Modern Translations New International VersionThe words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. New Living Translation The words of the wicked are like a murderous ambush, but the words of the godly save lives. English Standard Version The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them. Berean Study Bible The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. New American Standard Bible The words of the wicked wait in ambush for blood, But the mouth of the upright will rescue them. NASB 1995 The words of the wicked lie in wait for blood, But the mouth of the upright will deliver them. NASB 1977 The words of the wicked lie in wait for blood, But the mouth of the upright will deliver them. Amplified Bible The [malevolent] words of the wicked lie in wait for [innocent] blood [to slander], But the mouth of the upright will rescue and protect them. Christian Standard Bible The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright rescues them. Holman Christian Standard Bible The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright rescues them. Contemporary English Version Bad advice is a deadly trap, but good advice is like a shield. Good News Translation The words of the wicked are murderous, but the words of the righteous rescue those who are threatened. GOD'S WORD® Translation The words of wicked people are a deadly ambush, but the words of decent people rescue. International Standard Version The words of the wicked lead to bloodshed, but the speech of the upright delivers them. NET Bible The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them. Classic Translations King James BibleThe words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. New King James Version The words of the wicked are, “Lie in wait for blood,” But the mouth of the upright will deliver them. King James 2000 Bible The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. New Heart English Bible The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. World English Bible The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. American King James Version The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. American Standard Version The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them. A Faithful Version The words of the wicked are to lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them. Darby Bible Translation The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them. English Revised Version The words of the wicked are of lying in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. Webster's Bible Translation The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. Early Modern Geneva Bible of 1587The talking of the wicked is to lye in waite for blood: but the mouth of the righteous will deliuer them. Bishops' Bible of 1568 The talkyng of the vngodly is howe they may lay wayte for blood: but the mouth of the righteous will deliuer the. Coverdale Bible of 1535 The talkynge of the vngodly is, how they maye laye wayte for bloude, but the mouth of ye righteous wil delyuer them. Literal Translations Literal Standard VersionThe words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” "" And the mouth of the upright delivers them. Young's Literal Translation The words of the wicked are: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them. Smith's Literal Translation The words of the unjust are the lying in wait of blood: and the mouth of the upright shall deliver them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them. Catholic Public Domain Version The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe words of the evil lie in ambush for blood, and the mouth of the upright delivers them. Lamsa Bible The counsel of the wicked is to lie in wait for the shedding of the blood; but the mouth of the upright shall deliver them. OT Translations JPS Tanakh 1917The words of the wicked are to lie in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them. Brenton Septuagint Translation The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them. |