Modern Translations New International VersionTo humans belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue. New Living Translation We can make our own plans, but the LORD gives the right answer. English Standard Version The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD. Berean Study Bible The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD. New American Standard Bible The plans of the heart belong to a person, But the answer of the tongue is from the LORD. NASB 1995 The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD. NASB 1977 The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD. Amplified Bible The plans and reflections of the heart belong to man, But the [wise] answer of the tongue is from the LORD. Christian Standard Bible The reflections of the heart belong to mankind, but the answer of the tongue is from the LORD. Holman Christian Standard Bible The reflections of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD. Contemporary English Version We humans make plans, but the LORD has the final word. Good News Translation We may make our plans, but God has the last word. GOD'S WORD® Translation The plans of the heart belong to humans, but an answer on the tongue comes from the LORD. International Standard Version People do the planning, but the end result is from the LORD. NET Bible The intentions of the heart belong to a man, but the answer of the tongue comes from the LORD. Classic Translations King James BibleThe preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD. New King James Version The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD. King James 2000 Bible The preparations of the heart belong to man, but the answer of the tongue, is from the LORD. New Heart English Bible The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD. World English Bible The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh. American King James Version The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD. American Standard Version The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah. A Faithful Version The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD. Darby Bible Translation The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah. English Revised Version The preparations of the heart belong to man: but the answer of the tongue is from the LORD. Webster's Bible Translation The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587The preparations of the heart are in man: but the answere of the tongue is of the Lord. Bishops' Bible of 1568 A man may wel purpose a thyng in his heart: but the aunswere of the tongue commeth of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 A man maye well purpose a thinge in his harte, but ye answere of ye tonge cometh of ye LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionArrangements of the heart [are] of man, "" An answer of the tongue from YHWH. Young's Literal Translation Of man are arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue. Smith's Literal Translation To man the dispositions of the heart, and the answer of the tongue from Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is the part of man to prepare the soul: and of the Lord to govern the tongue. Catholic Public Domain Version It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFrom a son of man is the thought of the heart and the speech of the tongue is from LORD JEHOVAH. Lamsa Bible THE reasoning of the mind is from man; but the answer of the tongue is from the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917The preparations of the heart are man's, But the answer of the tongue is from the LORD. |