Proverbs 19:26
Modern Translations
New International Version
Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.

New Living Translation
Children who mistreat their father or chase away their mother are an embarrassment and a public disgrace.

English Standard Version
He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach.

Berean Study Bible
He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.

New American Standard Bible
He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.

NASB 1995
He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.

NASB 1977
He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.

Amplified Bible
He who assaults his father and chases away his mother Is a son who brings shame and disgrace.

Christian Standard Bible
The one who plunders his father and evicts his mother is a disgraceful and shameful son.

Holman Christian Standard Bible
The one who assaults his father and evicts his mother is a disgraceful and shameful son.

Contemporary English Version
Disgraceful children rob their father and chase their mother away.

Good News Translation
Only a shameful, disgraceful person would mistreat his father or turn his mother away from his home.

GOD'S WORD® Translation
A son who assaults his father [and] who drives away his mother brings shame and disgrace.

International Standard Version
Whoever mistreats his father and alienates his mother is a son who brings both shame and disrespect.

NET Bible
The one who robs his father and chases away his mother is a son who brings shame and disgrace.
Classic Translations
King James Bible
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

New King James Version
He who mistreats his father and chases away his mother Is a son who causes shame and brings reproach.

King James 2000 Bible
He that mistreats his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.

New Heart English Bible
He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.

World English Bible
He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.

American King James Version
He that wastes his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.

American Standard Version
He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.

A Faithful Version
He who assaults his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.

Darby Bible Translation
He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.

English Revised Version
He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach.

Webster's Bible Translation
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He that destroyeth his father, or chaseth away his mother, is a lewde and shamefull childe.

Bishops' Bible of 1568
He that hurteth his father, or shutteth out his mother, is a shamefull and an vnworthy sonne.

Coverdale Bible of 1535
He yt hurteth his father or shuteth out his mother, is a shamefull & an vnworthy sonne.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever is spoiling a father causes a mother to flee, "" A son causing shame, and bringing confusion.

Young's Literal Translation
Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.

Smith's Literal Translation
He oppressing the father and putting the mother to flight, is a son causing shame and causing disgrace.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.

Catholic Public Domain Version
Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
He that plunders his father and grieves his mother is a disgraceful and shameful son.

Lamsa Bible
He who plunders his father and grieves his mother is a son who causes shame and brings reproach.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A son that dealeth shamefully and reproachfully Will despoil his father, and chase away his mother.

Brenton Septuagint Translation
He that dishonours his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
















Proverbs 19:25
Top of Page
Top of Page