Proverbs 27:14
Modern Translations
New International Version
If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.

New Living Translation
A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!

English Standard Version
Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.

Berean Study Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.

New American Standard Bible
One who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be considered a curse to him.

NASB 1995
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.

NASB 1977
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.

Amplified Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].

Christian Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.

Holman Christian Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.

Contemporary English Version
A loud greeting early in the morning is the same as a curse.

Good News Translation
You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.

GOD'S WORD® Translation
Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice- his blessing is considered a curse.

International Standard Version
A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse.

NET Bible
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
Classic Translations
King James Bible
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

New King James Version
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.

King James 2000 Bible
He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

New Heart English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.

World English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.

American King James Version
He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

American Standard Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

A Faithful Version
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Darby Bible Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.

English Revised Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Webster's Bible Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.

Bishops' Bible of 1568
He that is to hastie to praise his neighbour aboue measure, shalbe taken as one that geueth hym an euyll report.

Coverdale Bible of 1535
He that is to hastie to praise his neghboure aboue measure, shalbe taken as one yt geueth him an euell reporte.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever is greeting his friend with a loud voice, "" Rising early in the morning, "" It is reckoned a light thing to him.

Young's Literal Translation
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

Smith's Literal Translation
He blessing his friend with a great voice, rising early in the morning, a curse shall be reckoned to him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.

Catholic Public Domain Version
Whoever blesses his neighbor with a grand voice, rising in the night, shall be like one who curses.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
He that blesses his neighbor with flattery in a loud voice is not different from him that pronounces a curse.

Lamsa Bible
He who blesses his friend with a flattering loud voice is not different from him who curses.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Brenton Septuagint Translation
Whosoever shall bless a friend in the morning with a loud voice, shall seem to differ nothing from one who curses him.
















Proverbs 27:13
Top of Page
Top of Page