Modern Translations New International VersionWhen the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding. New Living Translation When the godly succeed, everyone is glad. When the wicked take charge, people go into hiding. English Standard Version When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves. Berean Study Bible When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves. New American Standard Bible When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, people hide themselves. NASB 1995 When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves. NASB 1977 When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves. Amplified Bible When the righteous triumph, there is great glory and celebration; But when the wicked rise [to prominence], men hide themselves. Christian Standard Bible When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide. Holman Christian Standard Bible When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide themselves. Contemporary English Version When an honest person wins, it's time to celebrate; when crooks are in control, it's best to hide. Good News Translation When good people come to power, everybody celebrates, but when bad people rule, people stay in hiding. GOD'S WORD® Translation When righteous people triumph, there is great glory, but when wicked people rise, people hide themselves. International Standard Version When the righteous are victorious, there is great glory, but when the wicked arise, men hide themselves. NET Bible When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise to power, people are sought out. Classic Translations King James BibleWhen righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. New King James Version When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves. King James 2000 Bible When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves. New Heart English Bible When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves. World English Bible When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves. American King James Version When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. American Standard Version When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves. A Faithful Version When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked arise, men hide themselves. Darby Bible Translation When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves. English Revised Version When the righteous triumph, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves. Webster's Bible Translation When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. Early Modern Geneva Bible of 1587When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried. Bishops' Bible of 1568 When righteous men do reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tryed. Coverdale Bible of 1535 When rightuous men are in prosperite, the doth honoure florish: but when the vngodly come vp, ye state of men chaungeth. Literal Translations Literal Standard VersionIn the exulting of the righteous the glory [is] abundant, "" And in the rising of the wicked man is apprehensive. Young's Literal Translation In the exulting of the righteous the glory is abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive. Smith's Literal Translation In the rejoicing of the just, much glory: in the rising up of the unjust, man will hide himself. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. Catholic Public Domain Version In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBy the strength of the righteous ones, glory increases, and in the rise of the evil ones it is diminished. Lamsa Bible When righteous men are strong, there is a great glory; but when the wicked rise to power, the glory diminishes. OT Translations JPS Tanakh 1917When the righteous exult, there is great glory; But when the wicked rise, men must be sought for. Brenton Septuagint Translation By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught. |