Modern Translations New International VersionWhen you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble. New Living Translation When you walk, you won’t be held back; when you run, you won’t stumble. English Standard Version When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. Berean Study Bible When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble. New American Standard Bible When you walk, your steps will not be hampered; And if you run, you will not stumble. NASB 1995 When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble. NASB 1977 When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble. Amplified Bible When you walk, your steps will not be impeded [for your path will be clear and open]; And when you run, you will not stumble. Christian Standard Bible When you walk, your steps will not be hindered; when you run, you will not stumble. Holman Christian Standard Bible When you walk, your steps will not be hindered; when you run, you will not stumble. Contemporary English Version Your road won't be blocked, and you won't stumble when you run. Good News Translation Nothing will stand in your way if you walk wisely, and you will not stumble when you run. GOD'S WORD® Translation When you walk, your stride will not be hampered. Even if you run, you will not stumble. International Standard Version When you walk, your step will not be hindered, and when you run, you will not stumble. NET Bible When you walk, your steps will not be hampered, and when you run, you will not stumble. Classic Translations King James BibleWhen thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. New King James Version When you walk, your steps will not be hindered, And when you run, you will not stumble. King James 2000 Bible When you go, your steps shall not be hindered; and when you run, you shall not stumble. New Heart English Bible When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble. World English Bible When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble. American King James Version When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble. American Standard Version When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble. A Faithful Version When you go, your steps shall not be hampered, and when you run, you shall not stumble. Darby Bible Translation When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. English Revised Version When thou goest, thy steps shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble. Webster's Bible Translation When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. Early Modern Geneva Bible of 1587Whe thou goest, thy gate shal not be strait, and when thou runnest, thou shalt not fall. Bishops' Bible of 1568 So that if thou goest in them, there shall no straitnesse hinder thee: & when thou runnest, thou shalt not fall. Coverdale Bible of 1535 So that yf thou goest therin, there shal no straytnesse hynder the: and when thou runnest, thou shalt not fall. Literal Translations Literal Standard VersionIn your walking your step is not restricted, "" And if you run, you do not stumble. Young's Literal Translation In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not. Smith's Literal Translation In thy going, thy steps shall not be pressed; and if thou shalt run thou shalt not be weak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock. Catholic Public Domain Version When you have entered by these, your steps will not be constrained, and when running, you will have no obstacle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when you walk, your walking will not quake, and if you run, you will not stumble. Lamsa Bible When you walk, your steps will not be unsteady; and when you run, you will not stumble. OT Translations JPS Tanakh 1917When thou goest, thy step shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble. Brenton Septuagint Translation For when thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not be distressed. |