Modern Translations New International VersionHe boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD. New Living Translation For they brag about their evil desires; they praise the greedy and curse the LORD. English Standard Version For the wicked boasts of the desires of his soul, and the one greedy for gain curses and renounces the LORD. Berean Study Bible For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD. New American Standard Bible For the wicked boasts of his soul’s desire, And the greedy person curses and shows disrespect to the LORD. NASB 1995 For the wicked boasts of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns the LORD. NASB 1977 For the wicked boasts of his heart’s desire, And the greedy man curses and spurns the LORD. Amplified Bible For the wicked boasts and sings the praises of his heart’s desire, And the greedy man curses and spurns [and even despises] the LORD. Christian Standard Bible For the wicked one boasts about his own cravings; the one who is greedy curses and despises the LORD. Holman Christian Standard Bible For the wicked one boasts about his own cravings; the one who is greedy curses and despises the LORD. Contemporary English Version The wicked brag about their deepest desires. Those greedy people hate and curse you, LORD. Good News Translation The wicked are proud of their evil desires; the greedy curse and reject the LORD. GOD'S WORD® Translation The wicked person boasts about his selfish desires. He blesses robbers, but he curses the LORD. International Standard Version For the wicked one boasts about his own desire; he blesses the greedy and despises the LORD. NET Bible Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants; the one who robs others curses and rejects the LORD. Classic Translations King James BibleFor the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. New King James Version For the wicked boasts of his heart’s desire; He blesses the greedy and renounces the LORD. King James 2000 Bible For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors. New Heart English Bible For the wicked boasts of his heart's cravings, and he blesses the greedy, scorning the LORD. World English Bible For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns Yahweh. American King James Version For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors. American Standard Version For the wicked boasteth of his heart's desire, And the covetous renounceth, yea , contemneth Jehovah. A Faithful Version For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous but despises the LORD. Darby Bible Translation For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah. English Revised Version For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous renounceth, yea, contemneth the LORD. Webster's Bible Translation For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. Early Modern Geneva Bible of 1587For the wicked hath made boast of his owne heartes desire, and the couetous blesseth himselfe: he contemneth the Lord. Bishops' Bible of 1568 For the vngodly prayseth according to his owne heartes desire: and blessing the couetous, he blasphemeth God. Coverdale Bible of 1535 For the vngodly maketh boost of his owne hertes desyre, the cuvetous blesseth him self, and blasphemeth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionBecause the wicked has boasted "" Of the desire of his soul, "" And he has blessed a dishonest gainer, "" He has despised YHWH. Young's Literal Translation Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah. Smith's Literal Translation For the unjust boasted upon the desire of his soul, and he blessed him plundering, despising Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the wicked boasts in the lusts of his soul, the evil one is blessed and LORD JEHOVAH is angry. Lamsa Bible For the ungodly boasts of his own desire, and the LORD is angry when the wicked is blessed. OT Translations JPS Tanakh 1917For the wicked boasteth of his heart's desire, And the covetous vaunteth himself, though he contemn the LORD. Brenton Septuagint Translation Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself. |