Psalm 10:4
Modern Translations
New International Version
In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.

New Living Translation
The wicked are too proud to seek God. They seem to think that God is dead.

English Standard Version
In the pride of his face the wicked does not seek him; all his thoughts are, “There is no God.”

Berean Study Bible
In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.

New American Standard Bible
The wicked, in his haughtiness, does not seek Him. There is no God in all his schemes.

NASB 1995
The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him. All his thoughts are, "There is no God."

NASB 1977
The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him. All his thoughts are, “There is no God.”

Amplified Bible
The wicked, in the haughtiness of his face, will not seek nor inquire for Him; All his thoughts are, “There is no God [so there is no accountability or punishment].”

Christian Standard Bible
In all his scheming, the wicked person arrogantly thinks, “There’s no accountability, since there’s no God.”

Holman Christian Standard Bible
In all his scheming, the wicked arrogantly thinks:" There is no accountability, since God does not exist."

Contemporary English Version
The wicked are too proud to turn to you or even think about you.

Good News Translation
The wicked do not care about the LORD; in their pride they think that God doesn't matter.

GOD'S WORD® Translation
He turns up his nose [and says], "God doesn't care." His every thought [concludes], "There is no God."

International Standard Version
With haughty arrogance, the wicked thinks, "God will not seek justice." He always presumes "There is no God."

NET Bible
The wicked man is so arrogant he always thinks, "God won't hold me accountable; he doesn't care."
Classic Translations
King James Bible
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

New King James Version
The wicked in his proud countenance does not seek God; God is in none of his thoughts.

King James 2000 Bible
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in any of his thoughts.

New Heart English Bible
The wicked in his proud countenance does not seek. All his thoughts are "There is no God."

World English Bible
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.

American King James Version
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

American Standard Version
The wicked, in the pride of his countenance,'saith , He will not require it . All his thoughts are, There is no God.

A Faithful Version
Through the pride of his countenance the wicked will not seek God; in all his thoughts there is no place for God.

Darby Bible Translation
The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!

English Revised Version
The wicked, in the pride of his countenance, saith, He will not require it. All his thoughts are, There is no God.

Webster's Bible Translation
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The wicked is so proude that hee seeketh not for God: hee thinketh alwayes, There is no God.

Bishops' Bible of 1568
The vngodly looketh so proudly as though he cared for none at all: neither is the Lorde in all his thoughtes.

Coverdale Bible of 1535
The vngodly is so proude and full of indignacio, that he careth not: nether is God before his eyes.
Literal Translations
Literal Standard Version
The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.

Young's Literal Translation
The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' are all his devices.

Smith's Literal Translation
The unjust according to the height of his anger, will not seek: God is not in all his thoughts.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:

Catholic Public Domain Version
The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the wicked in his pride does not make inquiry and there is no God in all his thoughts.

Lamsa Bible
The wicked in the pride of his countenance will not seek after God; and there is no God in all his thoughts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The wicked, in the pride of his countenance [, saith]: 'He will not require'; All his thoughts are: 'There is no God.'

Brenton Septuagint Translation
The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after him: God is not before him.
















Psalm 10:3
Top of Page
Top of Page