Psalm 103:5
Modern Translations
New International Version
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.

New Living Translation
He fills my life with good things. My youth is renewed like the eagle’s!

English Standard Version
who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s.

Berean Study Bible
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

New American Standard Bible
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

NASB 1995
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

NASB 1977
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

Amplified Bible
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the [soaring] eagle.

Christian Standard Bible
He satisfies you with good things; your youth is renewed like the eagle.

Holman Christian Standard Bible
He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle.

Contemporary English Version
Each day that we live, he provides for our needs and gives us the strength of a young eagle.

Good News Translation
He fills my life with good things, so that I stay young and strong like an eagle.

GOD'S WORD® Translation
the one who fills your life with blessings so that you become young again like an eagle.

International Standard Version
He keeps satisfying you with good things, and he keeps renewing your youth like the eagle's.

NET Bible
who satisfies your life with good things, so your youth is renewed like an eagle's.
Classic Translations
King James Bible
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

New King James Version
Who satisfies your mouth with good things, So that your youth is renewed like the eagle’s.

King James 2000 Bible
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

New Heart English Bible
who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.

World English Bible
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

American King James Version
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

American Standard Version
Who satisfieth thy desire with good things,'so that thy youth is renewed like the eagle.

A Faithful Version
Who satisfies your desires with good things; your youth is renewed like the eagle's.

Darby Bible Translation
Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.

English Revised Version
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.

Webster's Bible Translation
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Which satisfieth thy mouth with good things: and thy youth is renued like the eagles.

Bishops' Bible of 1568
Who satisfieth thy mouth with good thynges: causyng thy youth lyke an Egles to be renued.

Coverdale Bible of 1535
Which satisfieth thy desyre with good thinges, makynge the yonge and lusty as an Aegle.
Literal Translations
Literal Standard Version
Who is satisfying your desire with good, "" Your youth renews itself as an eagle.

Young's Literal Translation
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

Smith's Literal Translation
Satisfying even to thee with good; thy youth shall be renewed as the eagle.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.

Catholic Public Domain Version
He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
He satisfies your body with precious things; your youth is renewed like the eagle.

Lamsa Bible
Who satisfies your mouth with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who satisfieth thine old age with good things; So that Thy youth is renewed like the eagle.

Brenton Septuagint Translation
who satisfies thy desire with good things: so that thy youth shall be renewed like that of the eagle.
















Psalm 103:4
Top of Page
Top of Page