Modern Translations New International VersionMay no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children. New Living Translation Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children. English Standard Version Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children! Berean Study Bible May there be no one to extend kindness to him, and no one to favor his fatherless children. New American Standard Bible May there be none to extend kindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children. NASB 1995 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children. NASB 1977 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children. Amplified Bible Let there be no one to extend kindness to him, Nor let anyone be gracious to his fatherless children. Christian Standard Bible Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children. Holman Christian Standard Bible Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children. Contemporary English Version Don't let anyone be kind to him or have pity on the children he leaves behind. Good News Translation May no one ever be kind to him or care for the orphans he leaves behind. GOD'S WORD® Translation Let no one be kind to him anymore. Let no one show any pity to his fatherless children. International Standard Version May no one extend gracious love to him, or show favor to his fatherless children. NET Bible May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children! Classic Translations King James BibleLet there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children. New King James Version Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children. King James 2000 Bible Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favor his fatherless children. New Heart English Bible Let there be none to extend kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children. World English Bible Let there be none to extend kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children. American King James Version Let there be none to extend mercy to him: neither let there be any to favor his fatherless children. American Standard Version Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children. A Faithful Version Let there be none to give mercy to him, nor any to be gracious unto his fatherless children. Darby Bible Translation Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children; English Revised Version Let there be none to extend mercy unto him; neither let there be any to have pity on his fatherless children. Webster's Bible Translation Let there be none to extend mercy to him: neither let there be any to favor his fatherless children. Early Modern Geneva Bible of 1587Let there be none to extende mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children. Bishops' Bible of 1568 Let there be no man to shewe hym any gentlenes: nor to haue compassion vpon his fatherlesse children. Coverdale Bible of 1535 Let there be no man to petie, ner to haue compassion vpon his fatherlesse children. Literal Translations Literal Standard VersionHe has none to extend kindness, "" Nor is there one showing favor to his orphans. Young's Literal Translation He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans. Smith's Literal Translation There shall not be to him any drawing out mercy, and there shall not be any compassionating to his orphans. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMay there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNo one will be compassionate to them, neither will there be one to show mercy to their orphans. Lamsa Bible Let there be none to extend mercy unto them; neither let there be any to pity their fatherless children. OT Translations JPS Tanakh 1917Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to be gracious unto his fatherless children. Brenton Septuagint Translation Let him have no helper; neither let there be any one to have compassion on his fatherless children. |