Modern Translations New International VersionMay a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor. New Living Translation May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned. English Standard Version May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil! Berean Study Bible May the creditor seize all he owns, and strangers plunder the fruits of his labor. New American Standard Bible May the creditor seize everything that he has, And may strangers plunder the product of his labor. NASB 1995 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor. NASB 1977 Let the creditor seize all that he has; And let strangers plunder the product of his labor. Amplified Bible Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor. Christian Standard Bible Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for. Holman Christian Standard Bible Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for. Contemporary English Version "Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers. Good News Translation May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for. GOD'S WORD® Translation Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for. International Standard Version May creditors seize all his possessions, and may foreigners loot the property he has acquired. NET Bible May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property! Classic Translations King James BibleLet the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour. New King James Version Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor. King James 2000 Bible Let the extortioner catch all that he has; and let the strangers spoil his labor. New Heart English Bible Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor. World English Bible Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor. American King James Version Let the extortionist catch all that he has; and let the strangers spoil his labor. American Standard Version Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor. A Faithful Version Let the creditor seize all that is his; and let strangers plunder the fruit of his labor. Darby Bible Translation Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour; English Revised Version Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour. Webster's Bible Translation Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor. Early Modern Geneva Bible of 1587Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour. Bishops' Bible of 1568 Let the extortioner bryng into his snare all that he hath: and let straungers spoyle his labour. Coverdale Bible of 1535 Let the extorcioner cosume all that he hath, and let straungers spoyle his laboure. Literal Translations Literal Standard VersionAn exactor lays a snare for all that he has, "" And strangers spoil his labor. Young's Literal Translation An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour. Smith's Literal Translation The creditor shall lay snares for all which is to him, and strangers shall plunder his labor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMay the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe creditor will seize upon all that they have and foreigners will weaken their power. Lamsa Bible Let the creditor take all that they have, and let the strangers make them to be weakened. OT Translations JPS Tanakh 1917Let the creditor distrain all that he hath; And let strangers make spoil of his labour. Brenton Septuagint Translation Let his creditor exact all that belongs to him: and let strangers spoil his labours. |