Modern Translations New International VersionFor the director of music. Of David. A psalm. You have searched me, LORD, and you know me. New Living Translation O LORD, you have examined my heart and know everything about me. English Standard Version O LORD, you have searched me and known me! Berean Study Bible For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me. New American Standard Bible For the music director. A Psalm of David. LORD, You have searched me and known me. NASB 1995 For the choir director. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me. NASB 1977 O Lord, Thou hast searched me and known me. Amplified Bible To the Chief Musician. A Psalm of David. O LORD, you have searched me [thoroughly] and have known me. Christian Standard Bible For the choir director. A psalm of David. LORD, you have searched me and known me. Holman Christian Standard Bible For the choir director. A Davidic psalm. LORD, You have searched me and known me. Contemporary English Version You have looked deep into my heart, LORD, and you know all about me. Good News Translation LORD, you have examined me and you know me. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; a psalm by David.] O LORD, you have examined me, and you know me. International Standard Version LORD, you have examined me; you have known me. NET Bible For the music director, a psalm of David. O LORD, you examine me and know. Classic Translations King James BibleTo the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me. New King James Version For the Chief Musician. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me. King James 2000 Bible O LORD, you have searched me, and known me. New Heart English Bible [For the Chief Musician. A Psalm by David.] LORD, you have searched me, and you know me. World English Bible Yahweh, you have searched me, and you know me. American King James Version O lord, you have searched me, and known me. American Standard Version O Jehovah, thou hast searched me, and known me . A Faithful Version O LORD, You have searched me and have known me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me]. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. LORD, thou hast searched me, and known me. Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me. Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth. A Psalme of Dauid. O Lord, thou hast tried me and knowen me. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 O Lorde, thou searchest me out, and knowest me. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, You have searched me, and know. Young's Literal Translation To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest. Smith's Literal Translation To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLord, thou hast proved me, and known me: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, you have searched me and you have known me. Lamsa Bible O LORD, thou hast searched me and known me. OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader. A Psalm of David. O LORD, Thou hast searched me, and known me. Brenton Septuagint Translation For the end, a Psalm of David.O Lord, thou hast proved me, and known me. |