Modern Translations New International VersionThe LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever-- do not abandon the works of your hands. New Living Translation The LORD will work out his plans for my life— for your faithful love, O LORD, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. English Standard Version The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands. Berean Study Bible The LORD will fulfill His purpose for me. O LORD, Your loving devotion endures forever—do not abandon the works of Your hands. New American Standard Bible The LORD will accomplish what concerns me; Your faithfulness, LORD, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands. NASB 1995 The LORD will accomplish what concerns me; Your lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Your hands. NASB 1977 The LORD will accomplish what concerns me; Thy lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Thy hands. Amplified Bible The LORD will accomplish that which concerns me; Your [unwavering] lovingkindness, O LORD, endures forever— Do not abandon the works of Your own hands. Christian Standard Bible The LORD will fulfill his purpose for me. LORD, your faithful love endures forever; do not abandon the work of your hands. Holman Christian Standard Bible The LORD will fulfill His purpose for me. LORD, Your love is eternal; do not abandon the work of Your hands. Contemporary English Version You, LORD, will always treat me with kindness. Your love never fails. You have made us what we are. Don't give up on us now! Good News Translation You will do everything you have promised; LORD, your love is eternal. Complete the work that you have begun. GOD'S WORD® Translation The LORD will do everything for me. O LORD, your mercy endures forever. Do not let go of what your hands have made. International Standard Version The LORD will complete what his purpose is for me. LORD, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me. NET Bible The LORD avenges me. O LORD, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made! Classic Translations King James BibleThe LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. New King James Version The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. King James 2000 Bible The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures forever: forsake not the works of your own hands. New Heart English Bible The LORD will fulfill that which concerns me; your loving kindness, LORD, endures forever. Do not forsake the works of your own hands. World English Bible Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands. For the Chief Musician. A Psalm by David. American King James Version The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands. American Standard Version Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands. A Faithful Version The LORD will perfect His work in me; Your steadfast love, O LORD, endures forever; do not forsake the work of Your own hands. Darby Bible Translation Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands. English Revised Version The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands. Webster's Bible Translation The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works thy own hands. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord will performe his worke toward me: O Lorde, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The LORDE shal make good for me, yee thy mercy (o LORDE) endureth for euer: despyse not then the worke of thine owne handes. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH perfects for me, "" O YHWH, Your kindness [is] for all time, "" Do not let the works of Your hands fall! Young's Literal Translation Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall! Smith's Literal Translation Jehovah will complete for me: O Jehovah, thy mercy is forever: thou wilt not let go the works of thy hands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, abide upon me! LORD JEHOVAH, your mercies are to eternity and you will not desert the work of your hands! Lamsa Bible O LORD, rest thy right hand upon me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O LORD, endureth for ever; Forsake not the work of Thine own hands. Brenton Septuagint Translation O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: thy mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of thine hands. |