Psalm 138:8
Modern Translations
New International Version
The LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever-- do not abandon the works of your hands.

New Living Translation
The LORD will work out his plans for my life— for your faithful love, O LORD, endures forever. Don’t abandon me, for you made me.

English Standard Version
The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.

Berean Study Bible
The LORD will fulfill His purpose for me. O LORD, Your loving devotion endures forever—do not abandon the works of Your hands.

New American Standard Bible
The LORD will accomplish what concerns me; Your faithfulness, LORD, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands.

NASB 1995
The LORD will accomplish what concerns me; Your lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Your hands.

NASB 1977
The LORD will accomplish what concerns me; Thy lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Thy hands.

Amplified Bible
The LORD will accomplish that which concerns me; Your [unwavering] lovingkindness, O LORD, endures forever— Do not abandon the works of Your own hands.

Christian Standard Bible
The LORD will fulfill his purpose for me. LORD, your faithful love endures forever; do not abandon the work of your hands.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will fulfill His purpose for me. LORD, Your love is eternal; do not abandon the work of Your hands.

Contemporary English Version
You, LORD, will always treat me with kindness. Your love never fails. You have made us what we are. Don't give up on us now!

Good News Translation
You will do everything you have promised; LORD, your love is eternal. Complete the work that you have begun.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will do everything for me. O LORD, your mercy endures forever. Do not let go of what your hands have made.

International Standard Version
The LORD will complete what his purpose is for me. LORD, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me.

NET Bible
The LORD avenges me. O LORD, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made!
Classic Translations
King James Bible
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.

New King James Version
The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.

King James 2000 Bible
The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures forever: forsake not the works of your own hands.

New Heart English Bible
The LORD will fulfill that which concerns me; your loving kindness, LORD, endures forever. Do not forsake the works of your own hands.

World English Bible
Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands. For the Chief Musician. A Psalm by David.

American King James Version
The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands.

American Standard Version
Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands.

A Faithful Version
The LORD will perfect His work in me; Your steadfast love, O LORD, endures forever; do not forsake the work of Your own hands.

Darby Bible Translation
Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.

English Revised Version
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands.

Webster's Bible Translation
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works thy own hands.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lord will performe his worke toward me: O Lorde, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes.

Bishops' Bible of 1568
(138:9) God wyll finishe that he hath begun by me: O God thy louing kindnesse endureth for euer, thou wylt not forsake the workes of thyne owne handes.

Coverdale Bible of 1535
The LORDE shal make good for me, yee thy mercy (o LORDE) endureth for euer: despyse not then the worke of thine owne handes.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH perfects for me, "" O YHWH, Your kindness [is] for all time, "" Do not let the works of Your hands fall!

Young's Literal Translation
Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall!

Smith's Literal Translation
Jehovah will complete for me: O Jehovah, thy mercy is forever: thou wilt not let go the works of thy hands.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.

Catholic Public Domain Version
The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH, abide upon me! LORD JEHOVAH, your mercies are to eternity and you will not desert the work of your hands!

Lamsa Bible
O LORD, rest thy right hand upon me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O LORD, endureth for ever; Forsake not the work of Thine own hands.

Brenton Septuagint Translation
O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: thy mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of thine hands.
















Psalm 138:7
Top of Page
Top of Page