Modern Translations New International VersionYou discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways. New Living Translation You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do. English Standard Version You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways. Berean Study Bible You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. New American Standard Bible You scrutinize my path and my lying down, And are acquainted with all my ways. NASB 1995 You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways. NASB 1977 Thou dost scrutinize my path and my lying down, And art intimately acquainted with all my ways. Amplified Bible You scrutinize my path and my lying down, And You are intimately acquainted with all my ways. Christian Standard Bible You observe my travels and my rest; you are aware of all my ways. Holman Christian Standard Bible You observe my travels and my rest; You are aware of all my ways. Contemporary English Version You notice everything I do and everywhere I go. Good News Translation You see me, whether I am working or resting; you know all my actions. GOD'S WORD® Translation You watch me when I travel and when I rest. You are familiar with all my ways. International Standard Version You scrutinize my life and my rest; you are familiar with all of my ways. NET Bible You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do. Classic Translations King James BibleThou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. New King James Version You comprehend my path and my lying down, And are acquainted with all my ways. King James 2000 Bible You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. New Heart English Bible You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. World English Bible You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. American King James Version You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. American Standard Version Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways. A Faithful Version You measure my going about and my lying down, and are acquainted with all my ways, Darby Bible Translation Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways; English Revised Version Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. Webster's Bible Translation Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou compassest my pathes, and my lying downe, and art accustomed to all my wayes. Bishops' Bible of 1568 Thou compassest about my path, and my iourney into all coastes: and thou vsest all my wayes. Coverdale Bible of 1535 Thou art aboute my path & aboute my bedd, & spyest out all my wayes. Literal Translations Literal Standard VersionYou have fanned my path and my lying down, "" And have been acquainted [with] all my ways. Young's Literal Translation My path and my couch Thou hast fanned, And with all my ways hast been acquainted. Smith's Literal Translation Thou didst sift my way and my lying down, and thou knewest all my ways. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou know my way and my steps and you have investigated all my ways. Lamsa Bible Thou knowest my way and my paths, and art acquainted with all my ways. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou measurest my going about and my lying down, And art acquainted with all my ways. Brenton Septuagint Translation Thou hast traced my path and my bed, and hast foreseen all my ways. |