Modern Translations New International VersionA psalm of David. Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. New Living Translation Honor the LORD, you heavenly beings; honor the LORD for his glory and strength. English Standard Version Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Berean Study Bible A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. New American Standard Bible A Psalm of David. Ascribe to the LORD, sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. NASB 1995 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. NASB 1977 Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. Amplified Bible A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. Christian Standard Bible A psalm of David. Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Holman Christian Standard Bible A Davidic psalm. Ascribe to Yahweh, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Contemporary English Version All you angels in heaven, honor the glory and power of the LORD! Good News Translation Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power. GOD'S WORD® Translation [A psalm by David.] Give to the LORD, you heavenly beings. Give to the LORD glory and power. International Standard Version Ascribe to the LORD, you heavenly beings; ascribe to the LORD glory and strength. NET Bible A psalm of David. Acknowledge the LORD, you heavenly beings, acknowledge the LORD's majesty and power! Classic Translations King James BibleA Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. New King James Version A Psalm of David. Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength. King James 2000 Bible Give unto the LORD, O you mighty, give unto the LORD glory and strength. New Heart English Bible [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength. World English Bible Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength. American King James Version Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength. American Standard Version Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. A Faithful Version To the LORD, O you sons of the mighty, give to the LORD glory and strength. Darby Bible Translation {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength; English Revised Version A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength. Webster's Bible Translation A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength. Early Modern Geneva Bible of 1587A Psalme of Dauid. Giue vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength. Bishops' Bible of 1568 A tribute vnto God O ye sonnes of princes: attribute vnto God glory and strength. Coverdale Bible of 1535 Geue the LORDE the honoure of his name, bowe youre selues to the holy magesty of the LORDE Literal Translations Literal Standard VersionA PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, "" Ascribe to YHWH glory and strength. Young's Literal Translation A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength. Smith's Literal Translation Chanting of David. Give to Jehovah, ye sons of God, give to Jehovah glory and strength. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBring the offspring of rams to LORD JEHOVAH; bring to LORD JEHOVAH glory and honor. Lamsa Bible BRING unto the LORD the offspring of rams; bring unto the LORD glory and honour. OT Translations JPS Tanakh 1917A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength. Brenton Septuagint Translation A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour. |