Modern Translations New International VersionRuthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about. New Living Translation Malicious witnesses testify against me. They accuse me of crimes I know nothing about. English Standard Version Malicious witnesses rise up; they ask me of things that I do not know. Berean Study Bible Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about. New American Standard Bible Malicious witnesses rise up; They ask me things that I do not know. NASB 1995 Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know. NASB 1977 Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know. Amplified Bible Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know. Christian Standard Bible Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know. Holman Christian Standard Bible Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know. Contemporary English Version Liars accuse me of crimes I know nothing about. Good News Translation Evil people testify against me and accuse me of crimes I know nothing about. GOD'S WORD® Translation Malicious people bring charges against me. They ask me things I know nothing about. International Standard Version False witnesses stepped forward and questioned me concerning things about which I knew nothing. NET Bible Violent men perjure themselves, and falsely accuse me. Classic Translations King James BibleFalse witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. New King James Version Fierce witnesses rise up; They ask me things that I do not know. King James 2000 Bible False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. New Heart English Bible Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I do not know about. World English Bible Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about. American King James Version False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. American Standard Version Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not. A Faithful Version Cruel witnesses rose up; they asked me of things that I knew nothing about. Darby Bible Translation Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not. English Revised Version Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not. Webster's Bible Translation False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not. Early Modern Geneva Bible of 1587Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not. Bishops' Bible of 1568 False witnesse did rise vp: they layde thinges to my charge that I know not. Coverdale Bible of 1535 False witnesses are rysen vp, & laye to my charge thinges that I knowe not. Literal Translations Literal Standard VersionViolent witnesses rise up, "" That which I have not known they ask me. Young's Literal Translation Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me. Smith's Literal Translation Witnesses of wrong will rise up; they will ask me what I knew not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnjust witnesses rising up have asked me things I knew not. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedEvil witnesses stood up and they questioned me about something that I did not know. Lamsa Bible False witnesses rose up; they charged me with things that I knew not. OT Translations JPS Tanakh 1917Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not. Brenton Septuagint Translation Unjust witnesses arose, and asked me of things I new not. |