Psalm 35:15
Modern Translations
New International Version
But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.

New Living Translation
But they are glad now that I am in trouble; they gleefully join together against me. I am attacked by people I don’t even know; they slander me constantly.

English Standard Version
But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing;

Berean Study Bible
But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.

New American Standard Bible
But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The afflicted people whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.

NASB 1995
But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.

NASB 1977
But at my stumbling they rejoiced, and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.

Amplified Bible
But in my stumbling they rejoiced and gathered together [against me]; The slanderers whom I did not know gathered against me; They slandered and reviled me without ceasing.

Christian Standard Bible
But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop.

Holman Christian Standard Bible
But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop.

Contemporary English Version
I have stumbled, and worthless liars I don't even know surround me and sneer.

Good News Translation
But when I was in trouble, they were all glad and gathered around to make fun of me; strangers beat me and kept striking me.

GOD'S WORD® Translation
Yet, when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me. Unknown attackers tore me apart without stopping.

International Standard Version
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me— attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop.

NET Bible
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
Classic Translations
King James Bible
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

New King James Version
But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease;

King James 2000 Bible
But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

New Heart English Bible
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I did not know it. They tore at me, and did not cease.

World English Bible
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.

American King James Version
But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yes, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

American Standard Version
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; They did tear me, and ceased not:

A Faithful Version
But in my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; the attackers whom I did not know gathered themselves against me. They slandered without ceasing.

Darby Bible Translation
But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:

English Revised Version
But when I halted they rejoiced, and gathered themselves together: the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Webster's Bible Translation
But in my adversity they rejoiced, and assembled themselves: yes, the abjects assembled themselves against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,

Bishops' Bible of 1568
But in mine aduersitie they reioysed and gathered them together: yea, the very abiectes came together against me, yer I wyst they rented me a peeces and ceassed not.

Coverdale Bible of 1535
But in my aduersite they reioyse, and gather them together: yee ye very lame come together agaynst me vnawarres, makynge mowes at me, & ceasse not.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have rejoiced in my halting, "" And have been gathered together, "" The strikers were gathered against me, "" And I have not known, "" They have torn, and they have not ceased;

Young's Literal Translation
And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;

Smith's Literal Translation
And in my halting they rejoiced, and they were gathered together: they smiting were gathered together against me, and I knew not; they rent asunder and ceased not:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not.

Catholic Public Domain Version
And they have been joyful against me, and they joined together. Scourges have been gathered over me, and I was ignorant of it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
In my suffering they gathered and rejoiced over me, and they had gathered against me for a long time and I did not know it.

Lamsa Bible
During my misery they gathered together and rejoiced; yea, they gathered together against me for a long time, and I knew it not;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But when I halt they rejoice, and gather themselves together; The abjects gather themselves together against me, and those whom I know not; They tear me, and cease not;

Brenton Septuagint Translation
Yet they rejoiced against me, and plagues were plentifully brought against me, and I knew it not: they were scattered, but repented not.
















Psalm 35:14
Top of Page
Top of Page