Modern Translations New International VersionBut when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing. New Living Translation But they are glad now that I am in trouble; they gleefully join together against me. I am attacked by people I don’t even know; they slander me constantly. English Standard Version But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing; Berean Study Bible But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. New American Standard Bible But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The afflicted people whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing. NASB 1995 But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing. NASB 1977 But at my stumbling they rejoiced, and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing. Amplified Bible But in my stumbling they rejoiced and gathered together [against me]; The slanderers whom I did not know gathered against me; They slandered and reviled me without ceasing. Christian Standard Bible But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop. Holman Christian Standard Bible But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop. Contemporary English Version I have stumbled, and worthless liars I don't even know surround me and sneer. Good News Translation But when I was in trouble, they were all glad and gathered around to make fun of me; strangers beat me and kept striking me. GOD'S WORD® Translation Yet, when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me. Unknown attackers tore me apart without stopping. International Standard Version But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me— attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop. NET Bible But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest. Classic Translations King James BibleBut in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: New King James Version But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease; King James 2000 Bible But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: New Heart English Bible But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I did not know it. They tore at me, and did not cease. World English Bible But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease. American King James Version But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yes, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: American Standard Version But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; They did tear me, and ceased not: A Faithful Version But in my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; the attackers whom I did not know gathered themselves against me. They slandered without ceasing. Darby Bible Translation But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not: English Revised Version But when I halted they rejoiced, and gathered themselves together: the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: Webster's Bible Translation But in my adversity they rejoiced, and assembled themselves: yes, the abjects assembled themselves against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: Early Modern Geneva Bible of 1587But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not, Bishops' Bible of 1568 But in mine aduersitie they reioysed and gathered them together: yea, the very abiectes came together against me, yer I wyst they rented me a peeces and ceassed not. Coverdale Bible of 1535 But in my aduersite they reioyse, and gather them together: yee ye very lame come together agaynst me vnawarres, makynge mowes at me, & ceasse not. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have rejoiced in my halting, "" And have been gathered together, "" The strikers were gathered against me, "" And I have not known, "" They have torn, and they have not ceased; Young's Literal Translation And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased; Smith's Literal Translation And in my halting they rejoiced, and they were gathered together: they smiting were gathered together against me, and I knew not; they rent asunder and ceased not: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn my suffering they gathered and rejoiced over me, and they had gathered against me for a long time and I did not know it. Lamsa Bible During my misery they gathered together and rejoiced; yea, they gathered together against me for a long time, and I knew it not; OT Translations JPS Tanakh 1917But when I halt they rejoice, and gather themselves together; The abjects gather themselves together against me, and those whom I know not; They tear me, and cease not; Brenton Septuagint Translation Yet they rejoiced against me, and plagues were plentifully brought against me, and I knew it not: they were scattered, but repented not. |