Modern Translations New International VersionMay all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace. New Living Translation May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor. English Standard Version Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me! Berean Study Bible May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach. New American Standard Bible May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress; May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor. NASB 1995 Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me. NASB 1977 Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me. Amplified Bible Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me. Christian Standard Bible Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach. Holman Christian Standard Bible Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach. Contemporary English Version Disappoint and confuse all who are glad to see me in trouble; disgrace and embarrass my proud enemies who say to me, "You are nothing!" Good News Translation May those who gloat over my suffering be completely defeated and confused; may those who claim to be better than I am be covered with shame and disgrace. GOD'S WORD® Translation Let those who gloat over my downfall be thoroughly put to shame and confused. Let those who promote themselves at my expense be clothed with shame and disgrace. International Standard Version Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor. NET Bible May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! Classic Translations King James BibleLet them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. New King James Version Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me. King James 2000 Bible Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. New Heart English Bible Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me. World English Bible Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me. American King James Version Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. American Standard Version Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. A Faithful Version May those who rejoice at my distress be altogether ashamed and humiliated; let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me. Darby Bible Translation Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. English Revised Version Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Webster's Bible Translation Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. Early Modern Geneva Bible of 1587Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me. Bishops' Bible of 1568 Let them be put to confusion & shame Coverdale Bible of 1535 Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me. Literal Translations Literal Standard VersionThey are ashamed and confounded together, "" Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, "" Who are magnifying themselves against me. Young's Literal Translation They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me. Smith's Literal Translation They shall be ashamed and they shall blush together, rejoicing for my evil: they shall be clothed with shame and reproach, magnifying against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet them blush : and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet them be ashamed and they shall be put to shame together; those who seek my affliction and those who magnify themselves against me will wear shame. Lamsa Bible Let them be ashamed and brought to confusion who wish me evil; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. OT Translations JPS Tanakh 1917Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves against me. Brenton Septuagint Translation Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me. |