Lexicon bosheth: Shame, disgrace Original Word: בּשֶׁת Strong's Exhaustive Concordance ashamed, confusion, greatly, put to shameful thing From buwsh; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). see HEBREW buwsh NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bosh Definition shame, shameful thing NASB Translation humiliation* (1), shame (21), shame* (2), shameful (1), shameful thing (3). Brown-Driver-Briggs בּ֫שֶׁת noun feminine shame Job 8:22 20t.; suffix בָּשְׁתִּי Psalm 69:20 7t. 1 shame 1 Samuel 20:30 (twice in verse); Psalm 40:16; Psalm 69:20; Psalm 70:4; Isaiah 30:3,5; Isaiah 61:7; Jeremiah 2:26; Jeremiah 3:25; Jeremiah 20:18; Habakkuk 2:10; Zephaniah 3:5,19; לָבַשׁ בּשֶׁת clothe with shame Job 8:22; Psalm 35:26; Psalm 132:18; "" עטה בשׁת Psalm 109:29; בּשֶׁת (ה)מָּנִים shame (or confusion) of face2Chronicles 32:21; Ezra 9:7; Daniel 9:7,8, compare Psalm 44:16; Jeremiah 7:19; בּשֶׁת עֲלוּמֶיךָ shame of thy youth Isaiah 54:4; עֶרְיָהבֿשֶׁת nakedness (that is) shame Micah 1:11 compare Psalm 45:5; בּשֶׁת עֶרְוַת אמך 1 Samuel 20:30. 2 shameful thing, substituted for בַּעַל (q. v.) by later editors, Hosea 9:10; Jeremiah 3:24; מִזְבְּחוֺת לַבּשֶׁת Jeremiah 11:13, compare יְרֻבֶּשֶׁת 2 Samuel 11:21 = יְרֻבַּעַל Judges 6:32; אִישׁבּֿשֶׁת 2 Samuel 2:8 = אֶשְׁבַּעַל 1 Chronicles 8:33. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root בּוּשׁ (buwsh), which means "to be ashamed" or "to feel shame."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G152 (αἰσχύνη • aischynē): This Greek term is often used in the Septuagint and the New Testament to convey the concept of shame or disgrace, similar to the Hebrew "bosheth." It appears in contexts that discuss moral failure, public dishonor, and the consequences of sin, aligning with the thematic use of "bosheth" in the Hebrew Scriptures. Usage: The word "bosheth" appears in various contexts within the Hebrew Bible, often highlighting the disgrace associated with idolatry or sinful behavior. It is used both in literal and metaphorical senses to convey the concept of shame. Context: • Shame as a Concept: In the Hebrew Bible, "bosheth" is frequently used to describe the feeling or state of shame that results from sin, disobedience, or idolatry. It reflects a moral and spiritual condition that is contrary to the honor and righteousness expected by God. Forms and Transliterations בְּבָשְׁתֵּ֗נוּ בְּבֹ֖שֶׁת בְּבֹ֨שֶׁת בָּשְׁתְּכֶם֙ בָּשְׁתָּ֑ם בָּשְׁתָּֽם׃ בֹ֑שֶׁת בֹ֔שֶׁת בֹ֖שֶׁת בֹ֤שֶׁת בֹ֥שֶׁת בֹּ֑שֶׁת בֹּ֖שֶׁת בֹּ֣שֶׁת בֹּ֥שֶׁת בֹּֽשֶׁת׃ בבשת בבשתנו בשת בשת׃ בשתכם בשתם בשתם׃ וְהַבֹּ֗שֶׁת וּ֭בָשְׁתִּי וּבְבֹ֥שֶׁת וּבֹ֖שֶׁת וּלְבֹ֖שֶׁת ובבשת ובשת ובשתי והבשת ולבשת כְּבֹ֤שֶׁת כבשת לְבָ֨שְׁתְּךָ֔ לְבֹ֑שֶׁת לְבֹ֖שֶׁת לַבֹּ֔שֶׁת לבשת לבשתך bā·šə·tām bā·šə·tə·ḵem bāšətām bāšətəḵem basheTam basheteChem bə·ḇā·šə·tê·nū bə·ḇō·šeṯ bəḇāšətênū bəḇōšeṯ bevasheTenu beVoshet bō·šeṯ ḇō·šeṯ bōšeṯ ḇōšeṯ Boshet kə·ḇō·šeṯ kəḇōšeṯ keVoshet lab·bō·šeṯ labbōšeṯ labBoshet lə·ḇā·šə·tə·ḵā lə·ḇō·šeṯ ləḇāšətəḵā ləḇōšeṯ leVashetecha leVoshet ū·ḇā·šə·tî ū·ḇə·ḇō·šeṯ ū·ḇō·šeṯ ū·lə·ḇō·šeṯ ūḇāšətî ūḇəḇōšeṯ ūḇōšeṯ ūləḇōšeṯ uleVoshet Uvasheti uveVoshet uVoshet vehabBoshet Voshet wə·hab·bō·šeṯ wəhabbōšeṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 20:30 HEB: לְבֶן־ יִשַׁ֔י לְבָ֨שְׁתְּךָ֔ וּלְבֹ֖שֶׁת עֶרְוַ֥ת NAS: of Jesse to your own shame and to the shame KJV: of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion INT: the son of Jesse shame the shame nakedness 1 Samuel 20:30 2 Samuel 21:7 2 Chronicles 32:21 Ezra 9:7 Job 8:22 Psalm 35:26 Psalm 40:15 Psalm 44:15 Psalm 69:19 Psalm 70:3 Psalm 109:29 Psalm 132:18 Isaiah 30:3 Isaiah 30:5 Isaiah 42:17 Isaiah 54:4 Isaiah 61:7 Jeremiah 2:26 Jeremiah 3:24 Jeremiah 3:25 Jeremiah 7:19 Jeremiah 11:13 Jeremiah 20:18 Daniel 9:7 31 Occurrences |