Modern Translations New International VersionThey feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights. New Living Translation You feed them from the abundance of your own house, letting them drink from your river of delights. English Standard Version They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. Berean Study Bible They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights. New American Standard Bible They drink their fill of the abundance of Your house; And You allow them to drink from the river of Your delights. NASB 1995 They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights. NASB 1977 They drink their fill of the abundance of Thy house; And Thou dost give them to drink of the river of Thy delights. Amplified Bible They drink their fill of the abundance of Your house; And You allow them to drink from the river of Your delights. Christian Standard Bible They are filled from the abundance of your house. You let them drink from your refreshing stream. Holman Christian Standard Bible They are filled from the abundance of Your house; You let them drink from Your refreshing stream, Contemporary English Version You give your guests a feast in your house, and you serve a tasty drink that flows like a river. Good News Translation We feast on the abundant food you provide; you let us drink from the river of your goodness. GOD'S WORD® Translation They are refreshed with the rich foods in your house, and you make them drink from the river of your pleasure. International Standard Version They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures. NET Bible They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies. Classic Translations King James BibleThey shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. New King James Version They are abundantly satisfied with the fullness of Your house, And You give them drink from the river of Your pleasures. King James 2000 Bible They shall be abundantly satisfied with the fullness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures. New Heart English Bible They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures. World English Bible They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures. American King James Version They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures. American Standard Version They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures. A Faithful Version They shall be abundantly satisfied with the richness of Your house; and You shall make them drink of the river of Your pleasures, Darby Bible Translation They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures. English Revised Version They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. Webster's Bible Translation They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures. Bishops' Bible of 1568 They shalbe satisfied with the plenteousnesse of thy house: and thou shalt geue them drinke out of the riuer of thy delicates. Coverdale Bible of 1535 They shalbe satisfied with the pleteousnesse of thy house, and thou shalt geue them drynke of the ryuer of thy pleasures. Literal Translations Literal Standard VersionThey are filled from the fatness of Your house, "" And You cause them to drink the stream of Your delights. Young's Literal Translation They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink. Smith's Literal Translation They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will feed from the fatness of your house, and from your sweet torrent you will give them drink. Lamsa Bible They shall flourish with the richness of thy house; and thou shalt give them to drink of the pleasant water of thy spring. OT Translations JPS Tanakh 1917They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; And Thou makest them drink of the river of Thy pleasures. Brenton Septuagint Translation They shall be fully satisfied with the fatness of thine house; and thou shalt cause them to drink of the full stream of thy delights. |