Modern Translations New International VersionFor the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. New Living Translation For the LORD loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. English Standard Version For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. Berean Study Bible For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off. New American Standard Bible For the LORD loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. NASB 1995 For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off. NASB 1977 For the LORD loves justice, And does not forsake His godly ones; They are preserved forever; But the descendants of the wicked will be cut off. Amplified Bible For the LORD delights in justice And does not abandon His saints (faithful ones); They are preserved forever, But the descendants of the wicked will [in time] be cut off. Christian Standard Bible For the LORD loves justice and will not abandon his faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed. Holman Christian Standard Bible For the LORD loves justice and will not abandon His faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed. Contemporary English Version The LORD loves justice, and he won't ever desert his faithful people. He always protects them, but destroys the children of the wicked. Good News Translation for the LORD loves what is right and does not abandon his faithful people. He protects them forever, but the descendants of the wicked will be driven out. GOD'S WORD® Translation The LORD loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of wicked people will be cut off. International Standard Version Indeed, the LORD loves justice, and he will not abandon his godly ones. They are kept safe forever, but the lawless will be chased away, and the descendants of the wicked will be cut off. NET Bible For the LORD promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of evil men are wiped out. Classic Translations King James BibleFor the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. New King James Version For the LORD loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off. King James 2000 Bible For the LORD loves justice, and forsakes not his saints; they are preserved forever: but the descendants of the wicked shall be cut off. New Heart English Bible For the LORD loves justice, and doesn't forsake his faithful ones. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. World English Bible For Yahweh loves justice, and doesn't forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. American King James Version For the LORD loves judgment, and forsakes not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. American Standard Version For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off. A Faithful Version For the LORD loves justice and does not forsake His saints; they are preserved forever, but the seed of the wicked shall be cut off. Darby Bible Translation for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off. English Revised Version For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. Webster's Bible Translation For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. Early Modern Geneva Bible of 1587For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saintes: they shall be preserued for euermore: but the seede of the wicked shall be cut off. Bishops' Bible of 1568 For God loueth iudgement, he forsaketh not his saintes: they are preserued for euermore, but the seede of the vngodlye shalbe rooted vp. Coverdale Bible of 1535 For ye LORDE loueth ye thinge yt is right, he forsaketh not his sayntes, but they shal be preserued for euermore: Literal Translations Literal Standard VersionFor YHWH is loving judgment, "" And He does not forsake His saintly ones, "" They have been kept for all time, "" And the seed of the wicked is cut off. Young's Literal Translation For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off. Smith's Literal Translation For Jehovah love's judgment, and he will not forsake his godly ones; forever they were watched, and the seed of the unjust was cut off. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints : they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause LORD JEHOVAH loves judgment and does not forsake his righteous ones, but keeps them for eternity, and the seed of the wicked he destroys. Lamsa Bible For the LORD loves justice, and he forsakes not his righteous ones; he keeps them for ever; but the seed of the wicked, he destroys. OT Translations JPS Tanakh 1917For the LORD loveth justice, And forsaketh not His saints; They are preserved for ever; But the seed of the wicked shall be cut off. Brenton Septuagint Translation For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. |