Modern Translations New International Versionmy heart grew hot within me. While I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue: New Living Translation The more I thought about it, the hotter I got, igniting a fire of words: English Standard Version My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue: Berean Study Bible My heart grew hot within me; as I mused, the fire burned. Then I spoke with my tongue: New American Standard Bible My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue: NASB 1995 My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue: NASB 1977 My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue: Amplified Bible My heart was hot within me. While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue: Christian Standard Bible My heart grew hot within me; as I mused, a fire burned. I spoke with my tongue: Holman Christian Standard Bible My heart grew hot within me; as I mused, a fire burned. I spoke with my tongue:" Contemporary English Version I felt a fire burning inside, and the more I thought, the more it burned, until at last I said: Good News Translation and I was overcome with anxiety. The more I thought, the more troubled I became; I could not keep from asking: GOD'S WORD® Translation My heart burned like a fire flaring up within me. Then I spoke with my tongue: International Standard Version My heart within me became incensed; as I thought about it, the fire burned. Then I spoke out: NET Bible my anxiety intensified. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words: Classic Translations King James BibleMy heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue, New King James Version My heart was hot within me; While I was musing, the fire burned. Then I spoke with my tongue: King James 2000 Bible My heart was hot within me, while I was meditating the fire burned: then spoke I with my tongue, New Heart English Bible My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue: World English Bible My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue: American King James Version My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spoke I with my tongue, American Standard Version My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then'spake I with my tongue: A Faithful Version My heart was hot within me; while I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue: Darby Bible Translation My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue, English Revised Version My heart was hot within me; while I was musing the fire kindled: then spake I with my tongue: Webster's Bible Translation My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then I spoke with my tongue. Early Modern Geneva Bible of 1587Mine heart was hote within me, and while I was musing, the fire kindeled, and I spake with my tongue, saying, Bishops' Bible of 1568 My heart was hotte within me, and whyle I was thus musyng the fire kyndled: and Coverdale Bible of 1535 My hert was hote within me, & whyle I was thus musynge, the fyre kyndled: so that I spake with my tonge. Literal Translations Literal Standard VersionMy heart [is] hot within me, "" In my meditating the fire burns, "" I have spoken with my tongue. Young's Literal Translation Hot is my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue. Smith's Literal Translation My heart was hot in the midst of me; in my heat the fire will burn: I spake with my tongue. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy heart grew hot within me : and in my meditation a fire shall flame out. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy heart is hot within me and fire is renewed in my body; I meditated with my tongue. Lamsa Bible My heart was hot within me; and my body was on fire; then spoke I with my tongue, OT Translations JPS Tanakh 1917My heart waxed hot within me; While I was musing, the fire kindled; Then spoke I with my tongue: Brenton Septuagint Translation My heart grew hot within me, and a fire would kindle in my meditation: I spoke with my tongue, |