Modern Translations New International VersionFor my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together. New Living Translation For my enemies are whispering against me. They are plotting together to kill me. English Standard Version For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together Berean Study Bible For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire, New American Standard Bible For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, NASB 1995 For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, NASB 1977 For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, Amplified Bible For my enemies have spoken against me; Those who watch for my life have consulted together, Christian Standard Bible For my enemies talk about me, and those who spy on me plot together, Holman Christian Standard Bible For my enemies talk about me, and those who spy on me plot together, Contemporary English Version My enemies are plotting because they want me dead. Good News Translation My enemies want to kill me; they talk and plot against me. GOD'S WORD® Translation My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life. International Standard Version For my enemies talk against me; those who seek to kill me plot together NET Bible For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise. Classic Translations King James BibleFor mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, New King James Version For my enemies speak against me; And those who lie in wait for my life take counsel together, King James 2000 Bible For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, New Heart English Bible For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together, World English Bible For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together, American King James Version For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, American Standard Version For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together, A Faithful Version For my enemies speak against me; and those who watch for my soul plot together, Darby Bible Translation For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together, English Revised Version For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together, Webster's Bible Translation For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, Early Modern Geneva Bible of 1587For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together, Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 For myne enemies speake agaynst me, & they that laye wayte for my soule, take their councell together, Literal Translations Literal Standard VersionFor my enemies have spoken against me, "" And those watching my soul have taken counsel together, Young's Literal Translation For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together, Smith's Literal Translation For mine enemies said to me, and they watching my soul took counsel together, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together, Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause my enemies speak against me and those who watched my soul counselled against me together. Lamsa Bible For mine enemies speak against me; and they that lie in wait for my soul take counsel together, OT Translations JPS Tanakh 1917For mine enemies speak concerning me, And they that watch for my soul take counsel together, Brenton Septuagint Translation For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together, |