Modern Translations New International VersionTheir mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth. New Living Translation They boast against the very heavens, and their words strut throughout the earth. English Standard Version They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth. Berean Study Bible They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth. New American Standard Bible They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth. NASB 1995 They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth. NASB 1977 They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth. Amplified Bible They set their mouth against the heavens, And their tongue swaggers through the earth. Christian Standard Bible They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth. Holman Christian Standard Bible They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth. Contemporary English Version They dare to speak against God and to order others around. Good News Translation They speak evil of God in heaven and give arrogant orders to everyone on earth, GOD'S WORD® Translation They verbally attack heaven, and they order people around on earth. International Standard Version They choose to speak against heaven; while they talk about things on earth. NET Bible They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth. Classic Translations King James BibleThey set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. New King James Version They set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth. King James 2000 Bible They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth. New Heart English Bible They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth. World English Bible They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth. American King James Version They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth. American Standard Version They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth. A Faithful Version They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth. Darby Bible Translation They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth. English Revised Version They have set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth. Webster's Bible Translation They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth. Bishops' Bible of 1568 For they stretch foorth their mouth vnto the heauen: and their tongue goeth through the worlde. Coverdale Bible of 1535 They stretch forth their mouth vnto the heauen, & their tonge goeth thorow the worlde. Literal Translations Literal Standard VersionThey have set their mouth in the heavens, "" And their tongue walks in the earth. Young's Literal Translation They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth. Smith's Literal Translation They set their mouth against the heavens, and their tongue will go in the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey set their mouths in the sky and their tongue walks in the dirt. Lamsa Bible They have set their mouths in the sky, but their tongues drag in the dirt; OT Translations JPS Tanakh 1917They have set their mouth against the heavens, And their tongue walketh through the earth. Brenton Septuagint Translation They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth. |