Psalm 78:7
Modern Translations
New International Version
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.

New Living Translation
So each generation should set its hope anew on God, not forgetting his glorious miracles and obeying his commands.

English Standard Version
so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;

Berean Study Bible
that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments.

New American Standard Bible
So that they would put their confidence in God And not forget the works of God, But comply with His commandments,

NASB 1995
That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,

NASB 1977
That they should put their confidence in God, And not forget the works of God, But keep His commandments,

Amplified Bible
That they should place their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,

Christian Standard Bible
so that they might put their confidence in God and not forget God’s works, but keep his commands.

Holman Christian Standard Bible
so that they might put their confidence in God and not forget God's works, but keep His commands.

Contemporary English Version
Then they would trust God and obey his teachings, without forgetting anything God had done.

Good News Translation
In this way they also will put their trust in God and not forget what he has done, but always obey his commandments.

GOD'S WORD® Translation
to trust God, to remember what he has done, and to obey his commands.

International Standard Version
Then they will put their trust in God and they will not forget his awesome deeds. Instead, they will keep his commandments.

NET Bible
Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey his commands.
Classic Translations
King James Bible
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

New King James Version
That they may set their hope in God, And not forget the works of God, But keep His commandments;

King James 2000 Bible
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

New Heart English Bible
that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments,

World English Bible
that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments,

American King James Version
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

American Standard Version
That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,

A Faithful Version
So that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep His commandments;

Darby Bible Translation
And that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but observe his commandments;

English Revised Version
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Webster's Bible Translation
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That they might set their hope on God, and not forget the workes of God but keepe his commandements:

Bishops' Bible of 1568
That they shoulde put their trust in God, and not forget the workes of God: but kepe his commaundementes.

Coverdale Bible of 1535
That they also might put their trust in God, & not to forget what he had done, but to kepe his comaundementes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And place their confidence in God, "" And do not forget the doings of God, "" But keep His commands.

Young's Literal Translation
And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.

Smith's Literal Translation
And they shall set their hope in God, and they shall not forget the works of God, and they shall watch his commands.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments.

Catholic Public Domain Version
So then, may they put their hope in God, and may they not forget the works of God, and may they seek his commandments.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
That their hope would be in God and that they would not forget the works of God and they would keep his commandments,

Lamsa Bible
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That they might put their confidence in God, And not forget the works of God, But keep His commandments;

Brenton Septuagint Translation
That they might set their hope on God, and not forget the works of God, but diligently seek his commandments.
















Psalm 78:6
Top of Page
Top of Page