Modern Translations New International Versionhow quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes! New Living Translation How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes! English Standard Version I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes. Berean Study Bible how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes! New American Standard Bible “I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries. NASB 1995 "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries. NASB 1977 “I would quickly subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries. Amplified Bible “Then I would quickly subdue and humble their enemies And turn My hand against their adversaries; Christian Standard Bible I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their foes.” Holman Christian Standard Bible I would quickly subdue their enemies and turn My hand against their foes." Contemporary English Version I, the LORD, would quickly defeat your enemies with my mighty power. Good News Translation I would quickly defeat their enemies and conquer all their foes. GOD'S WORD® Translation I would quickly defeat their enemies. I would turn my power against their foes. International Standard Version Then I would quickly subdue their enemies. I would turn against their foes. NET Bible Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries." Classic Translations King James BibleI should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. New King James Version I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries. King James 2000 Bible I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. New Heart English Bible I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. World English Bible I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. American King James Version I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. American Standard Version I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries. A Faithful Version I would soon have subdued their enemies, and would have turned My hand against their adversaries. Darby Bible Translation I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. English Revised Version I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. Webster's Bible Translation I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. Early Modern Geneva Bible of 1587I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries. Bishops' Bible of 1568 I should soone haue tamed their enemies: and turned myne hande against their aduersaries. Coverdale Bible of 1535 I shulde soone put downe their enemies, & turne myne hode agaynst their aduersaries. Literal Translations Literal Standard VersionAs a little thing I cause their enemies to bow, "" And I turn back My hand against their adversaries, Young's Literal Translation As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand, Smith's Literal Translation Shortly I shall humble their enemies, and against their adversaries I will turn back my hand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI would have shortly destroyed their enemies and would have turned my hand against those who hated them. Lamsa Bible I would soon have destroyed their enemies, and turned my hand against their adversaries. OT Translations JPS Tanakh 1917I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries. Brenton Septuagint Translation I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them. |