Psalm 9:14
Modern Translations
New International Version
that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.

New Living Translation
Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates, so I can rejoice that you have rescued me.

English Standard Version
that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

Berean Study Bible
that I may declare all Your praises—that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.

New American Standard Bible
So that I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

NASB 1995
That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

NASB 1977
That I may tell of all Thy praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Thy salvation.

Amplified Bible
That I may tell aloud all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion (Jerusalem) I may rejoice in Your salvation and Your help.

Christian Standard Bible
so that I may declare all your praises. I will rejoice in your salvation within the gates of Daughter Zion.

Holman Christian Standard Bible
so that I may declare all Your praises. I will rejoice in Your salvation within the gates of Daughter Zion.

Contemporary English Version
and I will sing about you at the gate to Zion. I will be happy there because you rescued me.

Good News Translation
that I may stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.

GOD'S WORD® Translation
so that I may recite your praises one by one in the gates of Zion and find joy in your salvation.

International Standard Version
so I may declare everything for which you should be praised in the gates of the daughter of Zion, so I will rejoice in your deliverance.

NET Bible
Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."
Classic Translations
King James Bible
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

New King James Version
That I may tell of all Your praise In the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Your salvation.

King James 2000 Bible
That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.

New Heart English Bible
so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation.

World English Bible
that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

American King James Version
That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.

American Standard Version
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

A Faithful Version
So that I may declare all Your praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in Your salvation.

Darby Bible Translation
That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.

English Revised Version
That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.

Webster's Bible Translation
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation.

Bishops' Bible of 1568
That I may shewe all thy prayses within the gates of the daughter of Sion: and reioyce in thy saluation.

Coverdale Bible of 1535
That I maye shewe all thy prayses within the portes off the doughter Sion, and reioyse in thy sauynge health.
Literal Translations
Literal Standard Version
So that I recount all Your praise, "" In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.

Young's Literal Translation
So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

Smith's Literal Translation
So that I shall recount all thy praises in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

Catholic Public Domain Version
You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because I shall tell all your wonders in the gates of the daughter of Zion, I shall exult in your salvation.

Lamsa Bible
That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in thy salvation.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, That I may rejoice in Thy salvation.

Brenton Septuagint Translation
that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
















Psalm 9:13
Top of Page
Top of Page