Romans 15:22
Modern Translations
New International Version
This is why I have often been hindered from coming to you.

New Living Translation
In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places.

English Standard Version
This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.

Berean Study Bible
That is why I have often been hindered from coming to you.

New American Standard Bible
For this reason I have often been prevented from coming to you;

NASB 1995
For this reason I have often been prevented from coming to you;

NASB 1977
For this reason I have often been hindered from coming to you;

Amplified Bible
This [goal—my commitment to this principle] is the reason why I have often been prevented from coming to you [in Rome].

Christian Standard Bible
That is why I have been prevented many times from coming to you.

Holman Christian Standard Bible
That is why I have been prevented many times from coming to you.

Contemporary English Version
My work has always kept me from coming to see you.

Good News Translation
And so I have been prevented many times from coming to you.

GOD'S WORD® Translation
This is what has so often kept me from visiting you.

International Standard Version
This is why I have so often been hindered from coming to you.

NET Bible
This is the reason I was often hindered from coming to you.
Classic Translations
King James Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

New King James Version
For this reason I also have been much hindered from coming to you.

King James 2000 Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

New Heart English Bible
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

World English Bible
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

American King James Version
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

American Standard Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

A Faithful Version
For this reason also, I have been hindered many times from coming to you.

Darby Bible Translation
Wherefore also I have been often hindered from coming to you.

English Revised Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

Webster's Bible Translation
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore also I haue bene oft let to come vnto you:

Bishops' Bible of 1568
For this cause I haue ben oft let, that I coulde not come vnto you.

Coverdale Bible of 1535
This is also the cause, wherfore I haue bene oft tymes let to come vnto you.

Tyndale Bible of 1526
For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
Literal Translations
Literal Standard Version
For this reason, also, I was hindered many times from coming to you,

Berean Literal Bible
Therefore also I have been hindered many times to come to you.

Young's Literal Translation
Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,

Smith's Literal Translation
Wherefore also I was hindered in many things from coming to you.

Literal Emphasis Translation
Therefore also I have been hindered many times from coming to you.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For which cause also I was hindered very much from coming to you, and have been kept away till now.

Catholic Public Domain Version
Because of this also, I was greatly hindered in coming to you, and I have been prevented until the present time.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Because of this I was hindered many times when I would have come to you.

Lamsa Bible
This is the reason why I have been many times prevented from coming to you.

NT Translations
Anderson New Testament
For which reason, also, I have been often hindered from coming to you.

Godbey New Testament
Therefore indeed I was hindered much from coming unto you:

Haweis New Testament
Wherefore also I have found many things to hinder me from coming to you;

Mace New Testament
This has chiefly hindred me from coming to you.

Weymouth New Testament
And it is really this which has again and again prevented my coming to you.

Worrell New Testament
Wherefore, also, I was being hindered many times from coming to you;

Worsley New Testament
And thus I have been much hindered from coming to you:
















Romans 15:21
Top of Page
Top of Page