Modern Translations New International VersionRather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand." New Living Translation I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, “Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand.” English Standard Version but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.” Berean Study Bible Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.” New American Standard Bible but just as it is written: “THEY WHO HAVE NOT BEEN TOLD ABOUT HIM WILL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD WILL UNDERSTAND.” NASB 1995 but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND." NASB 1977 but as it is written, “THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND.” Amplified Bible but [instead I would act on this goal] as it is written [in Scripture], “THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD [of Him] SHALL UNDERSTAND.” Christian Standard Bible but, as it is written, Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand. Holman Christian Standard Bible but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand. Contemporary English Version It is just as the Scriptures say, "All who haven't been told about him will see him, and those who haven't heard about him will understand." Good News Translation As the scripture says, "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand." GOD'S WORD® Translation As Scripture says, "Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand." International Standard Version Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand." NET Bible but as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand." Classic Translations King James BibleBut as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. New King James Version but as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand.” King James 2000 Bible But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. New Heart English Bible But, as it is written, "Those who were not told about him, they will see, and those who have not heard, they will understand." World English Bible But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand." American King James Version But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. American Standard Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. A Faithful Version But even as it is written: "Those to whom He had not been proclaimed shall see; and those who had not heard shall understand"; Darby Bible Translation but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand. English Revised Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. Webster's Bible Translation But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand. Early Modern Geneva Bible of 1587But as it is written, To whome hee was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall vnderstand him. Bishops' Bible of 1568 But as it is written: To whom he was not spoken of, they shall see: and they that hearde not, shall vnderstande. Coverdale Bible of 1535 but as it is wrytten: To whom he was not spoken of, they shal se: and they that haue not herde, shal vnderstonde. Tyndale Bible of 1526 but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde. Literal Translations Literal Standard Versionbut according as it has been written: “To whom it was not told concerning Him, they will see; and they who have not heard, will understand.” Berean Literal Bible Rather, as it has been written: "They will see, to whom it was not proclaimed concerning Him; and those who have not heard will understand." Young's Literal Translation but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.' Smith's Literal Translation But as has been written, to whom it was not announced of him, they shall see: and they who have not heard shall understand. Literal Emphasis Translation But as it has been written, “”To whom it was not declared concerning Him, they will perceive and those that have not heard, will put it together.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut as it is written: They to whom he was not spoken of, shall see, and they that have not heard shall understand. Catholic Public Domain Version but just as it was written: “Those to whom he was not announced shall perceive, and those who have not heard shall understand.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut just as it is written: “Those who had not been told about him shall see him, and those who have not heard shall be convinced.” Lamsa Bible But as it is written, Those to whom he was never mentioned, they shall see him: and those who have not heard of him, they shall be made obedient. NT Translations Anderson New Testamentbut, as it is written: They to whom he was not preached, shall see; and they who have not heard, shall understand. Godbey New Testament but, as has been written, Those, to whom he has not been preached, shall see concerning him, and they who have not heard shall understand. Haweis New Testament but as it is written, Mace New Testament as it is written, "they to whom he was not mentioned, shall see: and they that have not heard, shall understand." Weymouth New Testament But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand." Worrell New Testament but, as it has been written, "Those shall see, to whom nothing was announced concerning Him; and those who have not heard shall understand." Worsley New Testament but as it is written, They, to whom nothing was said concerning Him, shall see, and they who have not heard, shall understand. |