Romans 8:8
Modern Translations
New International Version
Those who are in the realm of the flesh cannot please God.

New Living Translation
That’s why those who are still under the control of their sinful nature can never please God.

English Standard Version
Those who are in the flesh cannot please God.

Berean Study Bible
Those controlled by the flesh cannot please God.

New American Standard Bible
and those who are in the flesh cannot please God.

NASB 1995
and those who are in the flesh cannot please God.

NASB 1977
and those who are in the flesh cannot please God.

Amplified Bible
and those who are in the flesh [living a life that caters to sinful appetites and impulses] cannot please God.

Christian Standard Bible
Those who are in the flesh cannot please God.

Holman Christian Standard Bible
Those who are in the flesh cannot please God.

Contemporary English Version
If we follow our desires, we cannot please God.

Good News Translation
Those who obey their human nature cannot please God.

GOD'S WORD® Translation
Those who are under the control of the corrupt nature can't please God.

International Standard Version
Indeed, those who are under the control of human nature cannot please God.

NET Bible
Those who are in the flesh cannot please God.
Classic Translations
King James Bible
So then they that are in the flesh cannot please God.

New King James Version
So then, those who are in the flesh cannot please God.

King James 2000 Bible
So then they that are in the flesh cannot please God.

New Heart English Bible
And those who are controlled by the flesh cannot please God.

World English Bible
Those who are in the flesh can't please God.

American King James Version
So then they that are in the flesh cannot please God.

American Standard Version
and they that are in the flesh cannot please God.

A Faithful Version
But those who are in the flesh cannot please God.

Darby Bible Translation
and they that are in flesh cannot please God.

English Revised Version
and they that are in the flesh cannot please God.

Webster's Bible Translation
So then they that are in the flesh cannot please God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So then they that are in the flesh, can not please God.

Bishops' Bible of 1568
So then, they that are in the fleshe, can not please God.

Coverdale Bible of 1535
As for the that are fleshlye, they can not please God.

Tyndale Bible of 1526
So then they yt are geven to the flesshe canot please God.
Literal Translations
Literal Standard Version
for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.

Berean Literal Bible
And those being in the flesh are not able to please God.

Young's Literal Translation
for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.

Smith's Literal Translation
And they being in the flesh cannot please God.

Literal Emphasis Translation
and those in flesh are not able to please God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they who are in the flesh, cannot please God.

Catholic Public Domain Version
So those who are in the flesh are not able to please God.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And those who are in the flesh cannot please God.

Lamsa Bible
So then, they who are in the flesh cannot please God.

NT Translations
Anderson New Testament
Those, then, who are in the flesh, can not please God.

Godbey New Testament
But those being in depravity are not able to please God.

Haweis New Testament
They then who are in the flesh, cannot please God.

Mace New Testament
so that they who are in a carnal state, cannot be acceptable to the divine being, as for you,

Weymouth New Testament
And those whose hearts are absorbed in earthly things cannot please God.

Worrell New Testament
and those who are in the flesh cannot please God.

Worsley New Testament
and they who are carnal, cannot please God.
















Romans 8:7
Top of Page
Top of Page