700. areskó
Lexicon
areskó: To please, to be pleasing, to seek to please

Original Word: ἀρέσκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: areskó
Pronunciation: ah-RES-ko
Phonetic Spelling: (ar-es'-ko)
Definition: To please, to be pleasing, to seek to please
Meaning: I please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve.

Strong's Exhaustive Concordance
to please

Probably from airo (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please.

see GREEK airo

HELPS Word-studies

700 aréskō – properly, satisfy (make good on something, LS); hence to please, winning someone's favor (affection, approval) because meeting their expectation (especially by being in moral agreement).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root ar- (fit together)
Definition
to please
NASB Translation
found approval (1), please (12), pleased (2), pleasing (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 700: ἀρέσκω

ἀρέσκω; imperfect ἤρεσκον; future ἀρέσω; 1 aorist ἤρεσα; (ἈΡΩ (see ἄρα at the beginning)); (from Homer down);

a. to please: τίνι, Matthew 14:6; Mark 6:22; Romans 8:8; Romans 15:2; 1 Thessalonians 2:15; 1 Thessalonians 4:1; 1 Corinthians 7:32-34; Galatians 1:10; 2 Timothy 2:4; ἐνώπιον τίνος, after the Hebrew בְּעֵינֵי, Acts 6:5 (1 Kings 3:10; Genesis 34:18, etc.).

b. to strive to please; to accommodate oneself to the opinions, desires, interests of others: τίνι, 1 Corinthians 10:33 (πάντα πᾶσιν ἀρέσκω); 1 Thessalonians 2:4. ἀρέσκειν ἑαυτῷ, to please oneself and therefore to have an eye to one's own interests: Romans 15:1, 3.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a presumed primary verb.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀρέσκω, the concept of pleasing or finding favor is present in several Hebrew words, such as:

• חָפֵץ (chaphets) • Strong's Hebrew 2654: To delight in, to take pleasure in.
• רָצָה (ratsah) • Strong's Hebrew 7521: To be pleased with, to accept favorably.

These Hebrew terms similarly convey the idea of seeking to please or finding favor, often in the context of divine-human relationships.

Usage: The verb ἀρέσκω is used in the New Testament to describe the act of pleasing or seeking to please others, often in the context of human relationships and interactions. It can imply a positive effort to accommodate others or, in some contexts, a negative connotation of seeking approval at the expense of truth or integrity.

Context: The Greek verb ἀρέσκω appears in several New Testament passages, illustrating the concept of pleasing others versus pleasing God. It is often used in the context of ethical and moral decisions, where the believer is encouraged to prioritize divine approval over human approval.

In Galatians 1:10, Paul writes, "Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ." Here, ἀρέσκω is used to contrast the pursuit of human approval with the higher calling of serving Christ, emphasizing the importance of divine over human approval.

Romans 15:2 states, "Each of us should please his neighbor for his good, to build him up." In this context, ἀρέσκω is used positively, encouraging believers to act in ways that benefit others and promote their spiritual growth.

In 1 Thessalonians 2:4, Paul again highlights the distinction between pleasing God and pleasing men: "We speak not to please men, but God, who tests our hearts." This underscores the apostolic commitment to divine truth and integrity over the fluctuating opinions of people.

The use of ἀρέσκω in the New Testament reflects a nuanced understanding of human relationships, where the believer is called to balance the act of pleasing others with the ultimate goal of pleasing God. It serves as a reminder that while accommodating others can be virtuous, it should never compromise one's commitment to God's will and truth.

Forms and Transliterations
αρεσαι αρέσαι ἀρέσαι αρεσάσης αρεσάτω αρέσει αρεση αρέση ἀρέσῃ αρέσκει αρεσκειν αρέσκειν ἀρέσκειν αρεσκετω αρεσκέτω ἀρεσκέτω αρέσκη αρέσκοι αρεσκοντες αρέσκοντες ἀρέσκοντες αρεσκοντων αρεσκόντων ἀρεσκόντων αρεσκω αρέσκω ἀρέσκω ήρεσαν ήρεσε ηρεσεν ήρεσεν ἤρεσεν ήρεσκεν ηρεσκον ήρεσκον ἤρεσκον aresai arésai arese aresē arései arésēi areskein aréskein aresketo aresketō areskéto areskétō aresko areskō arésko aréskō areskontes aréskontes areskonton areskontōn areskónton areskóntōn eresen ēresen ḗresen ereskon ēreskon ḗreskon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 14:6 V-AIA-3S
GRK: μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ
NAS: before [them] and pleased Herod,
KJV: before them, and pleased Herod.
INT: midst and pleased Herod

Mark 6:22 V-AIA-3S
GRK: καὶ ὀρχησαμένης ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ
NAS: in and danced, she pleased Herod
KJV: danced, and pleased Herod and
INT: and having danced pleased Herod

Acts 6:5 V-AIA-3S
GRK: καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος
NAS: The statement found approval with the whole
KJV: the saying pleased the whole
INT: And was pleasing the saying

Romans 8:8 V-ANA
GRK: ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται
NAS: cannot please God.
KJV: the flesh cannot please God.
INT: are God to please not are able

Romans 15:1 V-PNA
GRK: μὴ ἑαυτοῖς ἀρέσκειν
NAS: without strength and not [just] please ourselves.
KJV: and not to please ourselves.
INT: not ourselves to please

Romans 15:2 V-PMA-3S
GRK: τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ
NAS: Each of us is to please his neighbor
KJV: of us please [his] neighbour
INT: the neighbor let please unto the

Romans 15:3 V-AIA-3S
GRK: οὐχ ἑαυτῷ ἤρεσεν ἀλλὰ καθὼς
NAS: Christ did not please Himself;
KJV: even Christ pleased not himself;
INT: not himself pleased but as

1 Corinthians 7:32 V-ASA-3S
GRK: κυρίου πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ
NAS: how he may please the Lord;
KJV: the Lord, how he may please the Lord:
INT: Lord how he shall please the Lord

1 Corinthians 7:33 V-ASA-3S
GRK: κόσμου πῶς ἀρέσῃ τῇ γυναικί
NAS: how he may please his wife,
KJV: how he may please [his] wife.
INT: world how he shall please the wife

1 Corinthians 7:34 V-ASA-3S
GRK: κόσμου πῶς ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί
NAS: how she may please her husband.
KJV: how she may please [her] husband.
INT: world how she shall please the husband

1 Corinthians 10:33 V-PIA-1S
GRK: πάντα πᾶσιν ἀρέσκω μὴ ζητῶν
NAS: as I also please all
KJV: Even as I please all [men] in all
INT: all in all things please not seeking

Galatians 1:10 V-PNA
GRK: ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ ἔτι
NAS: Or am I striving to please men? If
KJV: or do I seek to please men? for
INT: do I seek men to please For if yet

Galatians 1:10 V-IIA-1S
GRK: ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος
NAS: I were still trying to please men,
KJV: I yet pleased men, I should
INT: yet men I were pleasing Christ's servant

1 Thessalonians 2:4 V-PPA-NMP
GRK: ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ θεῷ
NAS: we speak, not as pleasing men,
KJV: not as pleasing men, but
INT: as men pleasing but God

1 Thessalonians 2:15 V-PPA-GMP
GRK: θεῷ μὴ ἀρεσκόντων καὶ πᾶσιν
NAS: and drove us out. They are not pleasing to God,
KJV: us; and they please not God,
INT: God not do please and all

1 Thessalonians 4:1 V-PNA
GRK: περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν θεῷ καθὼς
NAS: you ought to walk and please God (just
KJV: to walk and to please God, [so]
INT: to walk and to please God just as

2 Timothy 2:4 V-ASA-3S
GRK: τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ
NAS: so that he may please the one who enlisted him as a soldier.
KJV: that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
INT: the [one] having enlisted him he might please

Strong's Greek 700
17 Occurrences


ἀρέσαι — 1 Occ.
ἀρέσῃ — 4 Occ.
ἀρέσκειν — 3 Occ.
ἀρεσκέτω — 1 Occ.
ἀρέσκω — 1 Occ.
ἀρέσκοντες — 1 Occ.
ἀρεσκόντων — 1 Occ.
ἤρεσεν — 4 Occ.
ἤρεσκον — 1 Occ.















699
Top of Page
Top of Page