Modern Translations New International VersionAnd now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character. New Living Translation Now don’t worry about a thing, my daughter. I will do what is necessary, for everyone in town knows you are a virtuous woman. English Standard Version And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know that you are a worthy woman. Berean Study Bible And now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character. New American Standard Bible So now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you say, for all my people in the city know that you are a woman of excellence. NASB 1995 "Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence. NASB 1977 “And now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence. Amplified Bible Now, my daughter, do not be afraid. I will do for you whatever you ask, since all my people in the city know that you are a woman of excellence. Christian Standard Bible Now don’t be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character. Holman Christian Standard Bible Now don't be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character. Contemporary English Version Don't worry, I'll do what you have asked. You are respected by everyone in town. Good News Translation Now don't worry, Ruth. I will do everything you ask; as everyone in town knows, you are a fine woman. GOD'S WORD® Translation Don't be afraid, my daughter. I will do whatever you say. The whole town knows that you are a woman who has strength of character. International Standard Version Don't be afraid, my daughter. I'll do for you everything that you have asked, since all of my people in town are aware that you're a virtuous woman. NET Bible Now, my dear, don't worry! I intend to do for you everything you propose, for everyone in the village knows that you are a worthy woman. Classic Translations King James BibleAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. New King James Version And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a virtuous woman. King James 2000 Bible And now, my daughter, fear not; I will do to you all that you require: for all the city of my people does know that you are a virtuous woman. New Heart English Bible Now, my daughter, do not be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman. World English Bible Now, my daughter, don't be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman. American King James Version And now, my daughter, fear not; I will do to you all that you require: for all the city of my people does know that you are a virtuous woman. American Standard Version And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman. A Faithful Version And now, my daughter, do not fear. I will do to you all that you ask. For all the men in the city of my people know that you are a woman of virtue. Darby Bible Translation And now, my daughter, fear not: all that thou sayest will I do to thee; for all the gate of my people knows that thou art a woman of worth. English Revised Version And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. Webster's Bible Translation And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. Early Modern Geneva Bible of 1587And now, my daughter, feare not: I will doe to thee all that thou requirest: for all the citie of my people doeth knowe, that thou art a vertuous woman. Bishops' Bible of 1568 And nowe my daughter feare not, I will do to the all that thou requirest: for all the citie of my people doth know, that thou art a woman of vertue. Coverdale Bible of 1535 Feare not now my doughter: All yt thou hast sayde, will I do for the: for all the cite of my people knoweth, yt thou art a vertuous woma. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, my daughter, do not fear, all that you say I do to you, for all the gate of my people knows that you [are] a virtuous woman. Young's Literal Translation And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou art a virtuous woman. Smith's Literal Translation And now, my daughter, thou shalt not fear; all which thou shalt say, I will do to thee: for all the gate of my people will know that thou art a woman of power. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFear not therefore, but whatsoever thou shalt say to me I will do to thee. For all the people that dwell within the gates of my city, know that thou art a virtuous woman. Catholic Public Domain Version Therefore, do not be afraid, but whatever you decide about me, I will accomplish for you. For all the people, who dwell within the gates of my city, know that you are a virtuous woman. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, my daughter, do not fear, because all that you say to me I shall do for you, for all the tribe of our people know that you are a woman of power Lamsa Bible And now, my daughter, fear not; for I will do for you all that you ask of me; for all the family of our people know that you are a virtuous woman. OT Translations JPS Tanakh 1917And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the men in the gate of my people do know that thou art a virtuous woman. Brenton Septuagint Translation And now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman. |