Song of Solomon 3:4
Modern Translations
New International Version
Scarcely had I passed them when I found the one my heart loves. I held him and would not let him go till I had brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me.

New Living Translation
Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother’s house, into my mother’s bed, where I had been conceived.

English Standard Version
Scarcely had I passed them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her who conceived me.

Berean Study Bible
I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me.

New American Standard Bible
“Hardly had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother’s house, And into the room of her who conceived me.”

NASB 1995
"Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."

NASB 1977
“Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go, Until I had brought him to my mother’s house, And into the room of her who conceived me.”

Amplified Bible
“Scarcely had I passed them When I found him whom my soul loves. I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother’s house, And into the chamber of her who conceived me.”

Christian Standard Bible
I had just passed them when I found the one I love. I held on to him and would not let him go until I brought him to my mother’s house — to the chamber of the one who conceived me.

Holman Christian Standard Bible
I had just passed them when I found the one I love. I held on to him and would not let him go until I brought him to my mother's house-- to the chamber of the one who conceived me.

Contemporary English Version
Right after that, I found him. I held him and would not let go until I had taken him to the home of my mother.

Good News Translation
As soon as I left them, I found him. I held him and wouldn't let him go until I took him to my mother's house, to the room where I was born.

GOD'S WORD® Translation
I had just left them when I found the one I love. I held on to him and would not let him go until I had brought him into my mother's house, into the bedroom of the one who conceived me.

International Standard Version
I had just passed them when I found the one I love. I held him and wouldn't let him go until I brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me.

NET Bible
Scarcely had I passed them by when I found my beloved! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother's house, to the bedroom chamber of the one who conceived me.
Classic Translations
King James Bible
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

New King James Version
Scarcely had I passed by them, When I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who conceived me.

King James 2000 Bible
It was but a little after I passed by them, when I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

New Heart English Bible
I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the chamber of her who conceived me.

World English Bible
I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the room of her who conceived me.

American King James Version
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

American Standard Version
It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.

A Faithful Version
But a little while after I passed from them, I found Him Whom my soul loves. I held Him and would not let Him go, until I had brought Him into my mother's house, and into the room of her who conceived me.

Darby Bible Translation
-- Scarcely had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.

English Revised Version
It was but a little that I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Webster's Bible Translation
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When I had past a litle from them, then I found him whom my soule loued: I tooke holde on him and left him not, till I had brought him vnto my mothers house into the chamber of her that conceiued me.

Bishops' Bible of 1568
So when I was a litle past them, I founde him whom my soule loueth: I haue gotten holde vpon hym, and wyll not let him go, vntyll I bryng him into my mothers house, and into her chaumber that bare me.

Coverdale Bible of 1535
So whan I was a litle past them, I foude him whom my soule loueth. I haue gotten holde vpon him, and wyl not let him go, vntill I brynge him into my mothers house, and in to hir chambre that bare me.
Literal Translations
Literal Standard Version
But I passed on a little from them, "" Until I found him whom my soul has loved! I seized him, and did not let him go, "" Until I brought him to the house of my mother—And the chamber of her that conceived me.

Young's Literal Translation
But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me.

Smith's Literal Translation
As a little I passed from them till I found him my soul loved: I held him fast, and I shall not let him go till I brought him into my mother's house, and to the chamber of her conceiving me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother's house, and into the chamber of her that bore me.

Catholic Public Domain Version
When I had passed by them a little, I found him whom my soul loves. I held him, and would not release him, until I would bring him into my mother’s house, and into the chamber of her who bore me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
When I passed from them a little until I found him whom my soul loved, I seized him and I did not let go of him until I brought him to the house of my mother to the bedroom of her who bore me

Lamsa Bible
Scarcely had I passed by them, when I found him whom my soul loves; I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house and into the chamber of her that bore me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Scarce had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.

Brenton Septuagint Translation
It was as a little while after I parted from them, that I found him whom my soul loves: I held him, and did not let him go, until I brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
















Song of Solomon 3:3
Top of Page
Top of Page