Song of Solomon 5:16
Modern Translations
New International Version
His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.

New Living Translation
His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend.

English Standard Version
His mouth is most sweet, and he is altogether desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

Berean Study Bible
His mouth is most sweet; he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

New American Standard Bible
“His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, You daughters of Jerusalem.”

NASB 1995
"His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem."

NASB 1977
“His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.”

Amplified Bible
“His mouth is full of sweetness; Yes, he is altogether lovely and desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.”

Christian Standard Bible
His mouth is sweetness. He is absolutely desirable. This is my love, and this is my friend, young women of Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
His mouth is sweetness. He is absolutely desirable. This is my love, and this is my friend, young women of Jerusalem.

Contemporary English Version
His kisses are sweet. I desire him so much! Young women of Jerusalem, he is my lover and friend.

Good News Translation
His mouth is sweet to kiss; everything about him enchants me. This is what my lover is like, women of Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
His mouth is sweet in every way. Everything about him is desirable! This is my beloved, and this is my friend, young women of Jerusalem.

International Standard Version
His mouth is sweetness, and all of him is desirable. This is my beloved, this is my friend, young women of Jerusalem!

NET Bible
His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my beloved! This is my companion, O maidens of Jerusalem!
Classic Translations
King James Bible
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

New King James Version
His mouth is most sweet, Yes, he is altogether lovely. This is my beloved, And this is my friend, O daughters of Jerusalem!

King James 2000 Bible
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

New Heart English Bible
His mouth is sweetness; yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem.

World English Bible
His mouth is sweetness; yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem. Friends

American King James Version
His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

American Standard Version
His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

A Faithful Version
His mouth is most sweet; yea, He is altogether lovely. This is my Beloved, and this is my Friend, O daughters of Jerusalem.

Darby Bible Translation
His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.

English Revised Version
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
His mouth is as sweete thinges, and hee is wholy delectable: this is my welbeloued, and this is my louer, O daughters of Ierusalem.

Bishops' Bible of 1568
(5:17) The wordes of his mouth are sweete: yea he is altogether louely: Such a one is my loue O ye daughters of Hierusalem, such a one is my loue.

Coverdale Bible of 1535
His throte is swete, yee he is alltogether louely. Soch one is my loue (o ye doughters of Ierusalem) soch one is my loue.
Literal Translations
Literal Standard Version
His mouth is sweetness—and all of him desirable, "" This [is] my beloved, and this my friend, "" O daughters of Jerusalem!

Young's Literal Translation
His mouth is sweetness -- and all of him desirable, This is my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem!

Smith's Literal Translation
His palate, sweetness: he is all loveliness. This my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
His throat most sweet, and he is all lovely: such is my beloved, and he is my friend, O ye daughters of Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
His throat is most sweet, and he is entirely desirable. Such is my beloved, and he is my friend, O daughters of Jerusalem.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
His palate is like honeycombs that are sweet and his garments are desirable; this is my beloved and this is my intimate friend, daughters of Jerusalem!

Lamsa Bible
His mouth is like sweet honeycombs; his garments are lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.'

Brenton Septuagint Translation
His throat is most sweet, and altogether desirable. This is my kinsman, and this is my companion, O daughters of Jerusalem.
















Song of Solomon 5:15
Top of Page
Top of Page