Song of Solomon 6:1
Modern Translations
New International Version
Where has your beloved gone, most beautiful of women? Which way did your beloved turn, that we may look for him with you?

New Living Translation
Where has your lover gone, O woman of rare beauty? Which way did he turn so we can help you find him? Young Woman

English Standard Version
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?

Berean Study Bible
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Which way has he turned? We will seek him with you.

New American Standard Bible
“Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?”

NASB 1995
"Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"

NASB 1977
“Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?”

Amplified Bible
“Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where is your beloved hiding himself, That we may seek him with you?”

Christian Standard Bible
Where has your love gone, most beautiful of women? Which way has he turned? We will seek him with you. Woman

Holman Christian Standard Bible
Y Where has your love gone, most beautiful of women? Which way has he turned? We will seek him with you. W

Contemporary English Version
Most beautiful of women, tell us where he has gone. Let us help you find him.

Good News Translation
Most beautiful of women, where has your lover gone? Tell us which way your lover went, so that we can help you find him.

GOD'S WORD® Translation
Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn? We will look for him with you.

International Standard Version
Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you?

NET Bible
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.
Classic Translations
King James Bible
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

New King James Version
Where has your beloved gone, O fairest among women? Where has your beloved turned aside, That we may seek him with you?

King James 2000 Bible
Where has your beloved gone, O you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you.

New Heart English Bible
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?

World English Bible
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved

American King James Version
Where is your beloved gone, O you fairest among women? where is your beloved turned aside? that we may seek him with you.

American Standard Version
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?

A Faithful Version
Where has your Beloved gone, O most beautiful among women? Where has your Beloved turned aside, that we may seek Him along with you?

Darby Bible Translation
Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.

English Revised Version
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?

Webster's Bible Translation
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O the fairest among women, whither is thy welbeloued gone? whither is thy welbeloued turned aside, that we may seeke him with thee?

Bishops' Bible of 1568
Whyther is thy loue gone then O thou fairest among women? whyther is thy loue departed, and we wyll seke hym with thee?

Coverdale Bible of 1535
Whither is thy loue gone the (o thou fayrest amonge weme) whither is thy loue departed, that we maye seke him with the?
Literal Translations
Literal Standard Version
To where has your beloved gone, "" O beautiful among women? To where has your beloved turned, "" And we seek him with you?

Young's Literal Translation
Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?

Smith's Literal Translation
Where went thy beloved, O beautiful one among women? where turned away thy beloved, and we will seek him with thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?

Catholic Public Domain Version
Chorus to Bride: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? To where has your beloved turned aside, so that we may seek him with you?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Where has your beloved gone, beautiful one among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?

Lamsa Bible
WHERE has your beloved gone, O you most beautiful among women? Where has your beloved turned aside, that we may seek him with you?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?'

Brenton Septuagint Translation
Whither is thy kinsman gone, thou beautiful among women? whither has thy kinsman turned aside? tell us, and we will seek him with thee.
















Song of Solomon 5:16
Top of Page
Top of Page