Modern Translations New International VersionThen I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel. New Living Translation Then I took my other staff, Union, and cut it in two, showing that the bond of unity between Judah and Israel was broken. English Standard Version Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel. Berean Study Bible Then I cut in two my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel. New American Standard Bible Then I cut in pieces my second staff Union, to break the brotherhood between Judah and Israel. NASB 1995 Then I cut in pieces my second staff Union, to break the brotherhood between Judah and Israel. NASB 1977 Then I cut my second staff, Union, in pieces, to break the brotherhood between Judah and Israel. Amplified Bible Then I broke my second staff, Union, into pieces to break the brotherhood between Judah (the Southern Kingdom) and Israel (the Northern Kingdom). Christian Standard Bible Then I cut in two my second staff, Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel. Holman Christian Standard Bible Then I cut in two my second staff, Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel. Contemporary English Version Then I broke the stick named "Unity" and canceled the ties between Judah and Israel. Good News Translation Then I broke the second stick, the one called "Unity," and the unity of Judah and Israel was shattered. GOD'S WORD® Translation Then I broke my second staff, called Unity, in pieces, to break off the brotherhood between Judah and Israel. International Standard Version Then I broke my second staff—the one I had named "Union"—breaking the union between the house of Judah and the house of Israel. NET Bible Then I cut the second staff "Binders" in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel. Classic Translations King James BibleThen I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. New King James Version Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. King James 2000 Bible Then I cut asunder my other staff, even Unity, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. New Heart English Bible Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. World English Bible Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. American King James Version Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. American Standard Version Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. A Faithful Version Then I broke my other staff Union apart, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Darby Bible Translation And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel. English Revised Version Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Webster's Bible Translation Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587Then brake I mine other staffe, euen the Bandes, that I might dissolue the brotherhood betweene Iudah and Israel. Bishops' Bible of 1568 Then broke I my other staffe also Coverdale Bible of 1535 Then brake I my other staff also (namely wo) that I might lowse the brotherheade betwixte Iuda and Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I cut apart my second staff, Bands, "" To break the unity between Judah and Israel. Young's Literal Translation And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel. Smith's Literal Translation And I shall cut off my second rod, Cords, to break the brotherhood between Judah and between Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I cut off my second rod that was called a Cord, that I might break the brotherhood between Juda and Israel. Catholic Public Domain Version And I cut short my second staff, which was called Rope, so that I might dissolve the brotherhood between Judah and Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I broke Agony, my other staff, that I would nullify the agreement that was between Yehuda and Israel Lamsa Bible Then I broke my other staff, even Measuring-line, that I might nullify the agreements between Judah and Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917Then I cut asunder mine other staff, even Binders, that the brotherhood between Judah and Israel might be broken. Brenton Septuagint Translation And I cast away my second rod, even Line, that I might break the possession between Juda and Israel. |