Modern Translations New International VersionOn that day the LORD will shield those who live in Jerusalem, so that the feeblest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD going before them. New Living Translation On that day the LORD will defend the people of Jerusalem; the weakest among them will be as mighty as King David! And the royal descendants will be like God, like the angel of the LORD who goes before them! English Standard Version On that day the LORD will protect the inhabitants of Jerusalem, so that the feeblest among them on that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the angel of the LORD, going before them. Berean Study Bible On that day the LORD will defend the people of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD going before them. New American Standard Bible On that day the LORD will protect the inhabitants of Jerusalem, and the one who is feeble among them on that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them. NASB 1995 "In that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem, and the one who is feeble among them in that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them. NASB 1977 “In that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem, and the one who is feeble among them in that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them. Amplified Bible In that day the LORD will defend the people of Jerusalem, and the one who is impaired among them in that day [of persecution] will become [strong and noble] like David; and the house of David will be like God, like the Angel of the LORD [who is] before them. Christian Standard Bible On that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem, so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD, before them. Holman Christian Standard Bible On that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem, so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the Angel of the LORD, before them. Contemporary English Version I, the LORD God, will protect Jerusalem. Even the weakest person there will be as strong as David, and David's kingdom will rule as though my very own angel were its leader. Good News Translation At that time the LORD will protect those who live in Jerusalem, and even the weakest among them will become as strong as David was. The descendants of David will lead them like the angel of the LORD, like God himself. GOD'S WORD® Translation On that day the LORD will defend those who live in Jerusalem so that even those who stumble will be like David, and David's family will be like God, like the Messenger of the LORD ahead of them. International Standard Version At that time, the LORD will defend those who live in Jerusalem, and the one who is feeble among them at that time will be like David. The entire house of David will be like God—indeed, like the angel of the LORD in their midst! NET Bible On that day the LORD himself will defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like mighty David, and the dynasty of David will be like God, like the angel of the LORD before them. Classic Translations King James BibleIn that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. New King James Version In that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem; the one who is feeble among them in that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the Angel of the LORD before them. King James 2000 Bible In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. New Heart English Bible In that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them. World English Bible In that day Yahweh will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of Yahweh before them. American King James Version In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. American Standard Version In that day shall Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem: and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them. A Faithful Version In that day the LORD shall defend the inhabitants of Jerusalem. And it shall be, he who is feeble among them at that day shall be like David; and the house of David shall be like God, like the angel of the LORD before them. Darby Bible Translation In that day will Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them. English Revised Version In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. Webster's Bible Translation In that day will the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. Early Modern Geneva Bible of 1587In that day shall the Lord defende the inhabitants of Ierusalem, & he that is feeble among them, in that day shall be as Dauid: and the house of Dauid shall be as Gods house, and as the Angel of the Lord before them. Bishops' Bible of 1568 In that day shall the Lorde defende the citezins of Hierusalem, so that the weakest then among them shalbe as Dauid: and the house of Dauid shalbe as gods house, and as the angel of the Lorde before them. Coverdale Bible of 1535 In that daye shall the LORDE defende the citesyns of Ierusalem: so that the weakest then amonge them shalbe as Dauid: and the house of Dauid shalbe like as Gods house, and as the angell off the LORDE before them. Literal Translations Literal Standard VersionIn that day YHWH covers over the inhabitant of Jerusalem, "" And the stumbling among them has been in that day as David, "" And the house of David as God—As the Messenger of YHWH—before them. Young's Literal Translation In that day cover over doth Jehovah the inhabitant of Jerusalem, And the stumbling among them hath been in that day as David, And the house of David as God -- As a messenger of Jehovah -- before them. Smith's Literal Translation In that day Jehovah shall protect about the inhabitants of Jerusalem; and he being weak among them in that day was as David; and the house of David as God, as the messenger of Jehovah before them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn that day shall the Lord protect the inhabitants of Jerusalem, and he that hath offended among them in that day shall be as David: and the house of David, as that of God, as an angel of the Lord in their sight. Catholic Public Domain Version In that day, the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem, and even he who will have offended from them, in that day, will be like David, and the house of David will be like that of God, just like an angel of the Lord in their sight. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day LORD JEHOVAH shall rest on the inhabitants of Jerusalem, and the weak among them in that day will be as David, and the house of David as God, as The Angel of LORD JEHOVAH who is in their presence Lamsa Bible On that day the LORD shall defend the inhabitants of Jerusalem; so that he who is weak among them on that day shall be like David; and the house of David shall be like God, like the angel of the LORD who is before them. OT Translations JPS Tanakh 1917In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; And he that stumbleth among them at that day shall be as David; And the house of David shall be as a godlike being, As the angel of the LORD before them. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day, that the Lord shall defend the inhabitants of Jerusalem; and the weak one among them in that day shall be as David, and the house of David as the house of God, as the angel of the Lord before them. |