Zechariah 2
Parallel Chapters

The Man with a Measure

(Ezekiel 40:1-4)

NIVESVNASBKJVHCSB
1Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand.1And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!1Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.1I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.1I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."2Then I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”2So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."2Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length."
3While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him3And behold, the angel who talked with me came forward, and another angel came forward to meet him3And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,3And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,3Then the angel who was speaking with me went out, and another angel went out to meet him.
4and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it.4and said to him, “Run, say to that young man, ‘Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of people and livestock in it.4and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.4And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:4He said to him, "Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it."
5And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'5And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.’”5'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"5For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.5The declaration of the LORD: "I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.""

The Redemption of Zion

(Hosea 3:1-5)

NIVESVNASBKJVHCSB
6"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.6Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD.6"Ho there! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the LORD.6Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.6Get up! Leave the land of the north"--this is the LORD's declaration--"for I have scattered you like the four winds of heaven"--this is the LORD's declaration. "
7"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!"7Up! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon.7"Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon."7Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.7Go, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon."
8For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye--8For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:8For thus says the LORD of hosts, "After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.8For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.8For the LORD of Hosts says this: "He has sent Me for His glory against the nations who are plundering you, for anyone who touches you touches the pupil of His eye.
9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me.9“Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.9"For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the LORD of hosts has sent Me.9For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.9I will move against them with My power, and they will become plunder for their own servants. Then you will know that the LORD of Hosts has sent Me."
NIVESVNASBKJVHCSB
10"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.10Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.10"Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD.10Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.10Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you"--this is the LORD's declaration. "
11"Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.11And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.11"Many nations will join themselves to the LORD in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the LORD of hosts has sent Me to you.11And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.11Many nations will join themselves to the LORD on that day and become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.
12The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.12And the LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”12"The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.12And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.12The LORD will take possession of Judah as His portion in the Holy Land, and He will once again choose Jerusalem.
13Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."13Be silent, all flesh, before the LORD, for he has roused himself from his holy dwelling.13"Be silent, all flesh, before the LORD; for He is aroused from His holy habitation."13Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.13Let all people be silent before the LORD, for He is coming from His holy dwelling."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Zechariah 1
Top of Page
Top of Page