Zechariah 2:6
New International Version
“Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you to the four winds of heaven,” declares the LORD.

New Living Translation
The LORD says, “Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds.

English Standard Version
Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD.

Berean Standard Bible
“Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD.

King James Bible
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

New King James Version
“Up, up! Flee from the land of the north,” says the LORD; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the LORD.

New American Standard Bible
“You there! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “because I have spread you out like the four winds of the heavens,” declares the LORD.

NASB 1995
“Ho there! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the LORD.

NASB 1977
“Ho there! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
“Ho there! Flee from the land of the north,” declares Yahweh, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“Hear this! Flee from [Babylon] the land of the north [which shall come under judgment],” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” declares the LORD.

Christian Standard Bible
“Listen! Listen! Flee from the land of the north” —this is the LORD’s declaration—“for I have scattered you like the four winds of heaven”—this is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
Get up! Leave the land of the north"—this is the LORD’s declaration—"for I have scattered you like the four winds of heaven"—this is the LORD’s declaration. “

American Standard Version
Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.

Contemporary English Version
The LORD says to his people, "Run! Escape from the land in the north, where I scattered you to the four winds.

English Revised Version
Ho, ho, flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
"Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the LORD. I've scattered you to the four winds of heaven.

International Standard Version
"'Come now! Come now! Flee from the land of the north,' declares the LORD, 'for I have dispersed you like the four winds of heaven,' declares the LORD.

Majority Standard Bible
?Get up! Get up! Flee from the land of the north,? declares the LORD, ?for I have scattered you like the four winds of heaven,? declares the LORD.

NET Bible
"You there! Flee from the northland!" says the LORD, "for like the four winds of heaven I have scattered you," says the LORD.

New Heart English Bible
Come. Come. Flee from the land of the north,' says the LORD; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says the LORD.

Webster's Bible Translation
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

World English Bible
Come! Come! Flee from the land of the north,’ says Yahweh; ‘for I have spread you abroad as the four winds of the sky,’ says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, and flee from the land of the north, "" A declaration of YHWH, "" For as the four winds of the heavens, "" I have spread you abroad, "" A declaration of YHWH.

Young's Literal Translation
Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.

Smith's Literal Translation
Alas! alas! and flee ye from the land of the north, says Jehovah: for as the four winds of the heavens I spread you abroad, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
O, O flee from the land of the North, says the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, says the Lord.

New American Bible
Up! Up! Flee from the land of the north —oracle of the LORD;—For like the four winds of heaven I have dispersed you—oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Ah! Ah! Flee from the land of the north, says the LORD; for I have scattered you abroad as the four winds of the heaven, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
Oh, Oh, flee from the land of the north, says LORD JEHOVAH, because to the four great winds of Heaven I have scattered you, says LORD JEHOVAH!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ho, ho, flee then from the land of the north, saith the LORD; for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
Ho, ho, flee from the land of the north, saith the Lord: for I will gather you from the four winds of heaven, saith the Lord,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Redemption of Zion
6“Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. 7“Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!”…

Cross References
Isaiah 48:20
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.

Jeremiah 51:6
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

Jeremiah 51:45
Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD.

Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Isaiah 49:12
Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.”

Isaiah 60:4
Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.

Ezekiel 11:16-17
Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries to which they have gone.’ / Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’

Deuteronomy 30:3-4
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.

Isaiah 27:12-13
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.

Isaiah 66:19-20
I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. / And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.”


Treasury of Scripture

Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, said the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, said the LORD.

ho.

Ruth 4:1
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Isaiah 55:1
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

and flee.

Zechariah 2:7
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.

Genesis 19:17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Isaiah 48:20
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

spread.

Deuteronomy 28:64
And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.

Jeremiah 15:4
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

Jeremiah 31:10
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

Jump to Previous
Abroad Affirmation Declares Dispersed Far Flee Forth Four Heaven Heavens Ho North Scattered Sky Spread Wide Winds
Jump to Next
Abroad Affirmation Declares Dispersed Far Flee Forth Four Heaven Heavens Ho North Scattered Sky Spread Wide Winds
Zechariah 2
1. God, in the care of Jerusalem, sends to measure it.
6. The redemption of Zion.
10. The promise of God's presence.














Get up, get up!
This phrase is a call to action, an urgent exhortation for the people to arise from their current state. In the Hebrew text, the repetition of "get up" (Hebrew: הוֹי הוֹי, "hoy hoy") serves to emphasize the urgency and importance of the command. This repetition is often used in prophetic literature to grab attention and convey the seriousness of the message. It is a divine wake-up call, urging the Israelites to prepare for a significant change or movement, often associated with leaving a place of captivity or spiritual stagnation.

Flee from the land of the north
The "land of the north" refers to Babylon, where many Israelites were exiled. Historically, Babylon was located to the east of Israel, but invasions typically came from the north due to the geography of the region. The call to "flee" is a directive to leave behind the land of exile and return to the Promised Land. This is not just a physical journey but also a spiritual one, symbolizing a return to God's covenant and promises. The Hebrew word for "flee" (נוס, "nus") implies a sense of urgency and escape from danger, highlighting the need for immediate action.

declares the LORD
This phrase underscores the authority and divine origin of the message. The use of "declares the LORD" (Hebrew: נְאֻם־יְהוָה, "ne'um-YHWH") is a common prophetic formula that authenticates the message as coming directly from God. It reassures the listeners that the command is not merely a human suggestion but a divine mandate, carrying the weight and certainty of God's sovereign will.

for I have scattered you like the four winds of heaven
The imagery of being "scattered like the four winds" conveys the extent and completeness of the dispersion of the Israelites. The "four winds" (Hebrew: אַרְבַּע רוּחוֹת, "arba ruḥot") symbolize the entirety of the earth, indicating that the people have been spread to all corners of the world. This scattering was a result of divine judgment due to their disobedience, yet it also sets the stage for a miraculous regathering. The phrase reflects God's control over the nations and His ability to gather His people from wherever they have been dispersed.

declares the LORD
The repetition of this phrase at the end of the verse serves to bookend the divine message, reinforcing its importance and authenticity. It is a reminder that the entire message is enveloped in divine authority, ensuring that the hearers understand the seriousness and reliability of the prophecy. This repetition also serves to comfort the people, as it reassures them that their return and restoration are part of God's sovereign plan.

Verse 6. - The superior angel of ver. 4 continues to speak. He calls on all the Hebrews still in dispersion to come and share this glorious state and escape the punishment which was about to fall upon the hostile kingdom. The exaltation of Jerusalem is connected with the downfall of her enemies. Ho, ho, come forth, and flee; Hebrew, "Ho, ho I and flee," or, "flee thou" (comp. Isaiah 48:20; Jeremiah 51:6, 45.) A great number of the exiles had remained in Babylonia, having established themselves there, according to the injunction in Jeremiah 29:5, etc., and grown rich. These people had refused to exchange their present prosperity for the doubtful future offered by a return to their desolate native land. But they are now called upon to "flee" from the danger that menaced the country of their adoption. Babylon is said to have been twice taken in the reign of Darius (see note on ver. 7). The land of the north; i.e. Babylonia (comp. Jeremiah 1:14; Jeremiah 4:6; Jeremiah 23:8). We should have nailed the Babylonians an Eastern people if we had dwelt in Palestine; but they always invaded this land from the north, and the great caravan route entered the country from the same quarter, so they were deemed to he a northern power. I have spread you abroad as the four winds (Ezekiel 17:21). The Jews had been dispersed through all parts of the extensive Babylonian empire, and that with a violence which is compared to the force of the combined winds of heaven. Keil, Wright, and others regard the words as a promise of future extension only to be obtained by a return to the promised land, translating, "I will spread you," the perfect of the text being taken to express prophetic certainty. But it is surely incongruous to comfort the dispersed Jews by the promise of a still wider dispersion. This appears to be as erroneous as the Septuagint rendering of the verb, συνάξω, "I will gather."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Get up!
ה֣וֹי (hō·w)
Interjection
Strong's 1945: Ah! alas! ha!

Get up!
ה֗וֹי (hō·w)
Interjection
Strong's 1945: Ah! alas! ha!

Flee
וְנֻ֛סוּ (wə·nu·sū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5127: To flit, vanish away

from the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the north,”
צָפ֖וֹן (ṣā·p̄ō·wn)
Noun - feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“for
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have scattered
פֵּרַ֥שְׂתִּי (pê·raś·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 6566: To break apart, disperse

you like the four
כְּאַרְבַּ֞ע (kə·’ar·ba‘)
Preposition-k | Number - feminine singular construct
Strong's 702: Four

winds
רוּח֧וֹת (rū·ḥō·wṯ)
Noun - common plural construct
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

of heaven,”
הַשָּׁמַ֛יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Zechariah 2:6 NIV
Zechariah 2:6 NLT
Zechariah 2:6 ESV
Zechariah 2:6 NASB
Zechariah 2:6 KJV

Zechariah 2:6 BibleApps.com
Zechariah 2:6 Biblia Paralela
Zechariah 2:6 Chinese Bible
Zechariah 2:6 French Bible
Zechariah 2:6 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 2:6 Come! (Zech. Zec Zc)
Zechariah 2:5
Top of Page
Top of Page