Zechariah 6:1
Modern Translations
New International Version
I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains--mountains of bronze.

New Living Translation
Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.

English Standard Version
Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.

Berean Study Bible
And again I lifted up my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze.

New American Standard Bible
Now I raised my eyes again and looked, and behold, four chariots were going out from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.

NASB 1995
Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.

NASB 1977
Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.

Amplified Bible
Now again I looked up, and four chariots were coming out from between two mountains; and the mountains were mountains of [firm, immovable] bronze (divine judgment).

Christian Standard Bible
Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. The mountains were made of bronze.

Holman Christian Standard Bible
Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze.

Contemporary English Version
Finally, I looked up and saw four chariots coming from between two bronze mountains.

Good News Translation
I had another vision. This time I saw four chariots coming out from between two bronze mountains.

GOD'S WORD® Translation
I looked up again and saw four chariots going out from between the two mountains. They were mountains of bronze.

International Standard Version
Then I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains! And the mountains were made of brass!

NET Bible
Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze.
Classic Translations
King James Bible
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

New King James Version
Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze.

King James 2000 Bible
And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.

New Heart English Bible
Again I lifted up my eyes, and saw, and look, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.

World English Bible
Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

American King James Version
And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

American Standard Version
And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

A Faithful Version
And I turned and lifted up my eyes and looked. And behold! Four chariots were coming from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.

Darby Bible Translation
And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

English Revised Version
And again I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Webster's Bible Translation
And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Againe, I turned and lift vp mine eyes, and looked: and beholde, there came foure charets out from betweene two mountaines, and the mountaines were mountaines of brasse.

Bishops' Bible of 1568
Moreouer, I turned me, lyfting vp myne eyes, and loked, and behold there came foure charrets out from betwixt two hylles, which hylles were of brasse.

Coverdale Bible of 1535
Morouer I turned me, liftynge vp myne eyes, & loked: & beholde, there came iiij. charettes out fro betwixte two hilles, which hilles were of brasse:
Literal Translations
Literal Standard Version
And I turn back, and lift up my eyes, and look, and behold, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains [are] mountains of bronze.

Young's Literal Translation
And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains are mountains of brass.

Smith's Literal Translation
And I shall turn back and lift up mine eyes and see, and behold, four chariots going forth from between two mountains; and the mountains, mountains of brass.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I turned, and lifted up my eyes, and saw: and behold four chariots came out from the midst of two mountains: and the mountains were mountains of brass.

Catholic Public Domain Version
And I turned, and I lifted up my eyes and I saw. And behold, four four-horse chariots went out from the middle of two mountains. And the mountains were mountains of brass.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I turned, I lifted my eyes and I saw, and behold, four chariots came out from between two mountains, and those mountains were mountains of brass

Lamsa Bible
AND I turned and lifted up my eyes and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between the two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Brenton Septuagint Translation
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, four chariots coming out from between two mountains; and the mountains were brazen mountains.
















Zechariah 5:11
Top of Page
Top of Page