King
                James Bible: Purple Letter Edition
  
              (Based
                on the 1611 Authorized Version Old and New Testaments)
                    
              
              Preface to the Reader
                
              
              Purpose and Intent: The premise of this
                humble effort is simple:  The assumption
                that the main purpose in reading God’s
                Word is to learn more of Him.  One of the impediments for the casual Bible
                reader is the unfortunate use or assignment of pronouns in virtually all extant
                translations.  The purpose here is to
                use a tri-color font scheme to clue the reader as to whom a noun or pronoun
                refers: Deity, angels, man, or ‘other’.
  
              
              The
                spectrum of pronoun resolution difficulty ranges from perfectly clear and
                obvious, to somewhat vague, to a little confusing, to outright misleading, and
                enigmatic.  Many vague usages are
                readily resolved from the immediate or broader context; others require more
                diligent research; and some defy certain resolution.  The cause of the difficulty may be simple ambiguity, failure to
                adhere to antecedent rules, or in a few cases ‘dual resolution’.  In some instances, the entity
                  that a given pronoun refers to will change within a verse or sentence – a
                  phenomenon some have come to refer to as “pronoun swap”.  To varying degrees, these can cause
                confusion as to who is being discussed; and what conclusions are to be drawn from
                the passage.  This is particularly
                critical when the subject may be God.  The goal here is to use visual clues (font
                colors) to enable the reader of God’s
                word to more readily comprehend what His word tells us of Him, without the
                distraction of having to decipher what are true references to the Triune God:
                one or more members of the Holy Trinity.  This is by no means a scholarly work; and it likely will find little
                appreciation or value among true Biblical scholars, or those well versed in the
                original Hebrew or Greek texts.  Indeed,
                it may earn their well-deserved disdain.  But they are not the ones for whom this was undertaken – but rather the
                layman in the pew who simply wants to be able to read God’s Word, with greater comprehension and
                appreciation of who God is – and of His character - without the confusion or distraction of having to interpret on the
                fly who is being referenced – God,
                mortal man, or some other entity.  This
                is what this poor effort seeks to remedy in this simplistic fashion.  In a sense, it is not unlike the “Red Letter Edition” of the Bible (first published in
                1900), which set out to readily identify to the reader the words uttered by our Lord, Jesus Christ, while on earth.  Frankly, the words of Christ are more readily identified from the context
                than are some references to God (as
                opposed to other entities) throughout the Bible.  Some Bible translations seek to remedy this pronoun resolution
                problem by capitalizing pronouns that refer to God.  While helpful, the capitalization remedy is
                inherently limited, since the pronoun “I” is always capitalized, as are any
                pronouns that happen to start a verse, sentence or quote, rendering
                capitalization an unreliable indicator.
              Caveat: With
                the higher level of difficulty of this undertaking comes the higher risk of
                unintended misinterpretation and misrepresentation.  The goal of this effort is ease of reading and comprehension;
                relieving the reader of the task of repeatedly solving those identity riddles
                within Scripture that can, through careful study, be resolved.  The great majority of these identity
                questions are of this type.  However,
                there is a residual minority of tougher identity questions that cannot be resolved
                with any high degree of certainty.  The
                intent here is not to offer, nor to favor, one answer over another in these
                questions.  The author is uniquely
                unqualified to act as an authority or as ‘referee’ in areas of dispute.  Let him here apologize for and disavow any
                instance where it might be construed that he has ‘taken sides’ on any such
                dispute.  He will attempt to serve as a
                convenient ‘clearing house’ of those reputable scholarly and authoritative
                sources of light that can be focused on these issues; but will not knowingly
                represent one view as more credible than another.
  
              
              Bible Text Version Used and its
                Preparation - The Authorized King James Version was chosen
                  for this project because it is “public domain”, and free of copyright
                  encumbrances.  The copy used as the base
                  text for this “Purple Letter Edition” pronoun
                  resolution project was not what a “purist” might regard as “the 1611 AV
                  KJV”, if, indeed, such a text exists.  There are several ‘flavors’ of what is today called the “AV KJV”.  The text base as received did not have the
                  Gothic type set that the original 1611 AV printing had, with the attendant
                  letter and spelling variations.  Nonetheless, this old KJV text had inherent problems that posed greater
                  consternation for most readers than what this project set out to alleviate.  These problems were mainly in the areas of
                  bizarre punctuation, and archaic words.  (It also included the Apocrypha, which was deemed beyond the scope of
                  this project, and is not included in this “Purple
                    Letter Edition” rendering.) 
              Re-punctuating
                the text was required to better conform to current punctuation rules and
                usage.  (As received, the text was
                characterized by the prolific use of colons where periods, commas, and
                semicolons were better suited.  About
                the only places where colons rarely occurred were those places where they were
                appropriate.) 
              Then
                there was the need to replace archaic words with ones we are more familiar with
                today.  After doing word-substitution
                through much of the Pentateuch, I was suddenly gripped with pangs of remorse
                for having replaced those fine old words.  So I began the word change process again – this time retaining and
                enclosing the archaic words with ‘braces’ ({}), and preceding them with
                italicized substitute words to effect a “verbal bridge” to span the four
                centuries from the 1600s to now.  It was
                only after these preparatory efforts that the text was ready for the intended
  “pronoun resolution font color-coding” project.  Throughout this project, every effort was made to preserve and
                not alter the text from its original intent and meaning.  Even so, the resulting text may not exactly
                match your favorite AV KJV.  
              The
                popularity of many more recent English translations and versions is also
                recognized; but this “Purple Letter Edition”
                is KJV based.  However, much of the
                information conveyed by this ‘color-coded’ “KJP” could be transferred to and
                implemented in other translations without much difficulty, beyond the legal
                copyright issues, if someone sees merit in such an undertaking.
  
              
              Implementation Notes and Conventions
                Followed in this Implementation:
              Significance
                of the Three Font Colors Used -
              The purple font (I like to think of it as “royal purple” in this implementation), available in
                most word processors, is used to identify all references to Deity – be it Father, Son, or Holy Spirit.  (As initially implemented, it was the only colored
                font utilized.)  In this work, all nouns
                that refer to any member of the Holy
                  Trinity have the “royal purple” font color applied, and are capitalized, except as noted in this paragraph.  “Weak” references, such as the demonstrative
                pronoun “that”, as in “Him that”, or a possessive pronoun such as “own” as in
  “His own”,
                are not capitalized, but will have the purple font.  The word “name”, where it refers to the name of God (whether Father, Son or Spirit),
                also receives the purple font without capitalization treatment.  Certain nouns and adjectives that are
                applied to God also receive the purple font treatment without capitalization.  (Those found in Psalm 62 are good examples.)
  
              
              Later,
                as the need became apparent, a blue font was
                adopted to identify non-deity angelic beings and to distinguish between them and Members of the Trinity.  (However, words for Satan
                  and his “angels” have only the regular black font applied to them.)  
  
              
              A
                third, darker ”deep
                  purple font” was later adopted and applied to words where it is not
                clear whether the referenced beings are Deity, angels, true Theophanies (manifestations of God or
                pre-incarnate Christ), or in those instances
                where the identity of the referent cannot be conclusively identified.  Please see “Deep Purple Registry”
                  (below) for more information on how these exceptions are handled.
  
              Other
                Font Nuances Employed and their Significance -
              In
                many instances, it is easier to distinguish between references to the God, the Father, (First Person) and the Holy Spirit (Third Person) of the Holy Trinity, than it is to distinguish between
                references to God, the Father and His Son, Jesus Christ.  To
                aid the distinction between references to our Lord, Jesus Christ and references to the other two members of the Holy Trinity,
                the “Bold” font is applied to references to God,
                the Father, and the Holy Spirit,
                while leaving references to our Lord, Jesus Christ, in
                normal (non-bold) font.  That
                distinction ‘device’ was an afterthought in this simplistic implementation –
                but does not in any way suggest or imply a slighting of any member of the Holy Trinity.  The exception to this “bold/no-bold” rule is the pronoun “I”:  Because it is a single letter pronoun, and
                is already always capitalized, it will be made bold in all instances where the
                pronoun “I” refers to any member of the Holy Trinity, to make it more readily noticed.
  
              
              There
                is yet another special case that warrants explanation here.  When a pronoun is used in a question as to
                the identity of an entity, and the correct answer to that question is Deity (i.e., Father, Son or Holy
                  Spirit), the pronoun which the question seeks to resolve will have the “deep purple” non-bold font
                    applied to it to signify that it represents God,
                    when the question is answered correctly.  The two occurrences of “Who”
                at the beginning of Isaiah vv. 41:2, and 41:4 are examples of this. 
              Use of Explicit
                Identification Notation -
  
              In
                rare cases, explicit identification notation was needed for clarity.  In such cases, a parenthetical insertion of smaller
                  font, enclosed in blue parentheses (), is used.  An
                    example of this is Ezekiel 43:3, where we read: “3.And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to
                      the vision that I saw when I came to
                      destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the
                      river Chebar; and I fell upon my face.”  In
                        this verse, where the pronoun “I” appears four times, only the 3rd occurrence refers to God, while the
                        other three occurrences of “I” refer to Ezekiel.  In such cases, a parenthetical insertion, enclosed in blue parentheses (), is employed to further clarify ambiguous or conflicting references, as shown
                        here: “3 And it was according to the appearance of the vision which I (Ezekiel) saw, even according to the vision that I
                          saw when I (the LORD) came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.”
  
              These explicit
                identifications were used only in selected passages in OT books Numbers,
                Joshua, 1 & 2 Kings, Psalms, Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel,.
                Hosea, and Micah.
  
              Deep Purple Registry -
              Upon
                completing the “KJP” (Purple Letter Edition) of the Bible project, the research notes compiled while researching the
                exceptions or difficult passages and references that required the “deep purple font” treatment were then used to compose a “Registry” of entries for these “exceptions” in book,
                chapter and verse order.  Each “Deep Purple Registry” entry identifies the
                question or issue, the passage in question, any appropriate notes or comments,
                and the resolution arrived at.  This
  “look-aside” registry approach seemed preferable to imbedded in-line notes within
                the scripture text, which would have been more of a distraction to the
                reader.  It enables any reader whose
                curiosity is raised when a noun or pronoun with the “deep
                  purple font” treatment is encountered to look it up in the Registry,
                while not encumbering those who do not share this curiosity as to why it is so
                treated.  This “Deep Purple Registry” is available on this
                website and can be accessed by clicking the button (box) that appears on the
                lower right of the website page when the KJP Bible text is displayed.  This “Deep
                  Purple Registry” may also prove useful to readers of other Bible
                translations when they encounter pronoun ambiguity problems while reading their
                favorite translation. 
              My apologies in advance for any confusion,
                oversights, errors or inconsistencies that may appear in this implementation.  I trust that it serves its intended purpose,
                  despite my foibles.  Please forward any
                  concerns or comments to KJPfdbk@nc.rr.com.  (jam)
  
              ©2009 by Jim Musser. Used by Permission. All rights Reserved.
                    
              
              Law 
              Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy
              History
                      
              
              
                        
                Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings
  
              
              
                1 Chronicles 2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther
  
              
              Poetry
                      
              
              
                        
                Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Songs
  
              
              Prophets
                      
              
              
                        
                Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel
  
                  Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum 
  
    Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi 
              Gospels and Acts
                      
              
              
                      
                Matthew Mark Luke John Acts
                  
                
              Letters
                      
              
              
                        
                Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 
  
                  1 Thessalonians 2
                    Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews
  
                      James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude
  
              
              Prophecy 
              Revelation