How does Matt 27:43 fulfill OT prophecy?
How does Matthew 27:43 fulfill Old Testament prophecy?

Matthew 27:43

“He trusts in God; let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ‘I am the Son of God.’ ”


Immediate Context in the Passion Narrative

As Jesus hangs on the cross, chief priests, scribes, and elders hurl this taunt. Matthew, writing to an audience steeped in Torah and the Writings, chooses wording that unmistakably echoes a well-known psalm of David, inviting every reader to see the crucifixion as the planned fulfillment of Scripture rather than a tragic accident.


Primary Prophetic Source: Psalm 22:8

“He trusts in the LORD; let the LORD deliver him; let Him rescue him, since He delights in him.”

Composed c. 1000 BC, Psalm 22 traces a righteous sufferer’s agony and vindication. Matthew’s quotation parallels the Septuagint (LXX) verbatim:

Psalm 22:8 LXX: ἤλπισεν ἐπὶ Κύριον· ῥυσάσθω αὐτόν.

Matthew 27:43: πεποίθεν ἐπὶ τὸν Θεόν· ῥυσάσθω νῦν.

The Greek lexical match (ἐλπίζω/πεποίθεν, ῥύομαι, Θεός/Κύριος) shows deliberate citation.


Additional Prophetic Echoes

1. Isaiah 53:3–4—The suffering Servant is “despised,” “rejected,” and “esteemed stricken by God,” matching the implication that divine favor has been withdrawn.

2. Wisdom of Solomon 2:13, 18—Intertestamental Jews mocked “the righteous man” saying, “If the righteous man is God’s son, He will help him.” Though non-canonical, it demonstrates the cultural expectation Psalm 22 had generated.


Psalm 22 in Ancient Manuscripts

• 4QPsA (Dead Sea Scrolls, c. 150–100 BC) contains the entire psalm with the “He trusts in Yahweh” line intact, centuries before the crucifixion.

• Codex Leningradensis (MT, AD 1008) preserves identical Hebrew: גֹּל אֶל־יְהוָ֥ה יְפַלְּטֵ֑הוּ כִּֽי־חָפֵ֖ץ בּֽוֹ.

Textual stability from Qumran to the Masoretic Text confirms transmission integrity.


Second Temple Messianic Expectation

Targumic paraphrases (Tg. Psalm 22:8) interpret the verse messianically: “He relied on the Word of the LORD…” Rabbis recognized a future anointed sufferer, so the mockers’ words unwittingly signal Jesus’ messianic identity.


Theological Significance

1. Sonship: Mockers quote Jesus’ claim “I am the Son of God,” colliding with Psalm 2:7 (“You are My Son”). Instead of disproof, their taunt propels the prophetic storyline toward resurrection vindication (Psalm 22:22-31).

2. Deliverance: Psalm 22 ends with global worship after deliverance. Matthew’s Gospel culminates with resurrection (28:6) and the Great Commission (28:18-20), mirroring the psalm’s universal reach (22:27-31).


Historical-Apologetic Corroboration

• Multiple attestation: Parallel mockery appears in Mark 15:32 and Luke 23:35, satisfying the criterion of multiple independent sources.

• Enemy attestation: The words are spoken by Jesus’ opponents, an embarrassing detail unlikely invented by disciples.

• Early creed (1 Corinthians 15:3-7) records death, burial, resurrection within five years of the event, confirming Psalm 22 fulfillment acknowledged by earliest Christian community (Habermas, Minimal Facts).

• Archaeology: The 1968 discovery of Yehohanan’s crucified remains near Jerusalem verified crucifixion practices described in the Gospels, lending historical credibility to Matthew’s passion narrative.

• Manuscript weight: More than 5,800 Greek NT manuscripts—including fragment 𝔓104 (Matthew 21/22, c. AD 100-150)—demonstrate textual accuracy, outstripping classical works.


Fulfillment Confirmed in Resurrection

Psalm 22 moves from forsakenness to triumph. Jesus’ resurrection—backed by empty-tomb testimony of women (criterion of embarrassment), hostile witnesses (Saul of Tarsus), and post-mortem appearances to over 500 (1 Corinthians 15:6)—supplies the divine “deliverance” the mockers demanded, albeit on God’s timing (third day) rather than theirs.


Objections and Rebuttals

Objection: “Gospel writers merely crafted the story to fit Psalm 22.”

Rebuttal:

• Inclusion of difficult details (e.g., cry of dereliction, women as first witnesses) argues against fabrication.

• Public setting: Roman and Jewish leadership could have refuted the narrative if fabricated; none did.

• Citations are partial, not verbatim proof-texts, indicating authentic recollection rather than forced harmonization.

Objection: “Psalm 22 is about David, not Messiah.”

Rebuttal:

• Details such as pierced hands and feet (Psalm 22:16 LXX), casting lots for garments (22:18) never occurred in David’s life but align with Roman crucifixion 1,000 years later.

• Jewish exegetes (Midrash Tehillim 22) apply the psalm to future redemption.


Conclusion

Matthew 27:43 is not a random taunt; it is the intentional, Spirit-guided record of enemies quoting Psalm 22:8, thereby proving Jesus is the prophesied Messiah. The ancient text, preserved with extraordinary fidelity, foretold mockery, suffering, and ultimate deliverance—fulfilled in the historical crucifixion and resurrection of Christ.

Why did the chief priests mock Jesus in Matthew 27:43?
Top of Page
Top of Page