Mark 15:32
New International Version
Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.

New Living Translation
Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.

English Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.

Berean Standard Bible
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him.

Berean Literal Bible
The Christ, the King of Israel, let Him descend now from the cross, that we might see and believe!" And those being crucified with Him were upbraiding Him.

King James Bible
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

New King James Version
Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him reviled Him.

New American Standard Bible
Let this Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

NASB 1995
“Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

NASB 1977
“Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” And those who were crucified with Him were casting the same insult at Him.

Legacy Standard Bible
Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

Amplified Bible
Let the Christ (the Messiah, the Anointed), the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe and trust [in Him]!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him taunted him.

Holman Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him were taunting Him.

American Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

Contemporary English Version
If he is the Messiah, the king of Israel, let him come down from the cross! Then we will see and believe." The two criminals also said cruel things to Jesus.

English Revised Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

GOD'S WORD® Translation
Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now so that we may see and believe." Even those who were crucified with him were insulting him.

Good News Translation
Let us see the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, and we will believe in him!" And the two who were crucified with Jesus insulted him also.

International Standard Version
Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him.

Majority Standard Bible
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe Him!? And even those who were crucified with Him berated Him.

NET Bible
Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him.

New Heart English Bible
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.

Webster's Bible Translation
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.

Weymouth New Testament
This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.

World English Bible
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.” Those who were crucified with him also insulted him.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Christ! The King of Israel—let Him come down now from the cross, that we may see and believe”; and those crucified with Him were reproaching Him.

Berean Literal Bible
The Christ, the King of Israel, let Him descend now from the cross, that we might see and believe!" And those being crucified with Him were upbraiding Him.

Young's Literal Translation
The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.

Smith's Literal Translation
Let Christ, King of Israel, come down from the cross, that we might see and believe. And they crucified with him reproached him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Catholic Public Domain Version
Let the Christ, the king of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also insulted him.

New American Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also kept abusing him.

New Revised Standard Version
Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also taunted him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
�O Christ, the King of Israel!� let him now come down from the cross, so that we may see and believe in him. Even those who were crucified with him reproached him.

Aramaic Bible in Plain English
“Let The Messiah, The King of Israel, descend now from the cross that we may see and we will believe in him”. And those also who were crucified with him were reviling him.
NT Translations
Anderson New Testament
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe. Those also who were crucified with him, reproached him.

Godbey New Testament
Let Christ, the King of Israel, now come down from the cross, in order that we may see and believe. And those being crucified along with Him were reproaching Him.

Haweis New Testament
Thou Messiah, King of Israel, come now down from the cross, that we may see, and believe. Even those who were crucified with him railed on him.

Mace New Testament
let the Messiah, the king of Israel, descend now from the cross: let us see that, and we will believe on him, and they that were crucified with him, threw their reproaches at him.

Weymouth New Testament
This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.

Worrell New Testament
Let the Christ, the King of Israel now come down from the cross, that we may see, and believe!" And those who were crucified with Him were reproaching Him.

Worsley New Testament
the king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe in Him. And even they that were crucified with Him, reviled Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Crucifixion
31In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! 32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him. 33From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land.…

Cross References
Matthew 27:42-43
“He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. / He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ‘I am the Son of God.’”

Luke 23:35-37
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”

John 19:18-22
There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle. / Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. / Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek. ...

Psalm 22:7-8
All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Matthew 26:53-54
Are you not aware that I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels? / But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen this way?”

John 2:19-21
Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body.

1 Corinthians 1:18-23
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. / For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? ...

Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Psalm 69:20-21
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. / They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst.

Isaiah 53:4-5
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Matthew 16:1-4
Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven. / But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. ...

John 12:32-34
And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.” / He said this to indicate the kind of death He was going to die. / The crowd replied, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can You say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”

Romans 5:6-8
For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

Philippians 2:5-8
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. ...


Treasury of Scripture

Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Christ.

Mark 14:61,62
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed? …

Isaiah 44:6
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.

Zephaniah 3:15
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

that.

Romans 3:3
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

2 Timothy 2:18
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

And.

Matthew 27:44
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Luke 23:39-43
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us…

Jump to Previous
Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled
Jump to Next
Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled
Mark 15
1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.
6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12. and Jesus delivered up to be crucified.
16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21. faints in bearing his cross;
27. hangs between two thieves;
29. suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39. but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42. and is honorably buried by Joseph.














Let the Christ
The term "Christ" is derived from the Greek word "Christos," meaning "Anointed One." This title is equivalent to the Hebrew "Messiah." In the Jewish tradition, the Messiah was expected to be a powerful, kingly figure who would deliver Israel from oppression. The use of "Christ" here is deeply ironic, as the mockers fail to recognize that Jesus, in His suffering, is fulfilling the true role of the Messiah, not as a political liberator, but as a spiritual savior.

the King of Israel
This phrase underscores the expectation of a political and nationalistic leader who would restore Israel to its former glory. Historically, the title "King of Israel" would evoke memories of King David, under whose reign Israel experienced prosperity and divine favor. The mockers' use of this title is meant to ridicule Jesus, as they cannot comprehend a king who reigns from a cross. Yet, in God's redemptive plan, Jesus' kingship is established through His sacrificial death and subsequent resurrection.

come down now from the cross
The demand for Jesus to "come down" is a challenge to His divine authority and power. In the Greco-Roman world, gods were often depicted as powerful beings who could easily escape human constraints. The mockers' challenge reflects a misunderstanding of Jesus' mission. His refusal to come down is not a sign of weakness, but of obedience to the Father's will, fulfilling prophecies such as Isaiah 53, which speaks of the suffering servant.

so that we may see and believe
This phrase highlights a conditional faith based on signs and wonders, rather than true spiritual understanding. Throughout the Gospels, Jesus emphasizes belief based on spiritual insight rather than physical evidence (John 20:29). The mockers' demand for a miraculous sign is reminiscent of the Israelites' repeated testing of God in the wilderness, revealing a hardened heart that refuses to accept the truth of Jesus' identity and mission.

And those who were crucified with Him
This refers to the two criminals crucified alongside Jesus. In the Roman world, crucifixion was reserved for the most heinous criminals, serving as a public deterrent. The inclusion of these individuals in the narrative emphasizes the depth of Jesus' humiliation and the extent of His identification with sinners. It also sets the stage for the transformation of one of these criminals, as recorded in Luke 23:39-43, highlighting the power of grace and repentance.

also heaped abuse on Him
The act of heaping abuse is a fulfillment of the prophecy in Psalm 22:7, which speaks of the Messiah being scorned and mocked. This abuse is not just physical, but verbal and emotional, adding to the suffering Jesus endures. It serves to highlight the depth of human sinfulness and the extent of Jesus' love, as He endures such hostility for the sake of humanity's redemption. The mockery also contrasts with Jesus' silence and forgiveness, exemplifying His divine nature and mission.

(32) Let Christ.--Better, the Christ. The article is emphatic, and the word had not yet come to be used only as a name.

Verse 32. - Christ might have come down from the cross; but he would not, because it was his Father's will that he should die upon the cross to redeem us from death. So he despised the taunts of the wicked, that he might teach us by his example to do the same. If he had chosen to descend from the cross, he would not have ascended. He knew that the death upon the cross was necessary for the salvation of men; and therefore he would go through the whole. He withheld the exercise of his power. His omnipotence restrained the natural longings of his suffering humanity to escape from these unutterable torments. So he would not come down from the cross, although within three days he would rise from the grave. And yet there was no word of indignation against his tormentors. On the contrary, he proclaimed mercy; for as he hung on his cross he said, "Father, forgive them; for they know not what they do."

Parallel Commentaries ...


Greek
{Let} the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Christ,
Χριστὸς (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

King
Βασιλεὺς (Basileus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

of Israel,
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

descend
καταβάτω (katabatō)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cross,
σταυροῦ (staurou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4716: A cross.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we may see
ἴδωμεν (idōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

believe!”
πιστεύσωμεν (pisteusōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

And even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were crucified
συνεσταυρωμένοι (synestaurōmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4957: To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

berated
ὠνείδιζον (ōneidizon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3679: To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 15:32 NIV
Mark 15:32 NLT
Mark 15:32 ESV
Mark 15:32 NASB
Mark 15:32 KJV

Mark 15:32 BibleApps.com
Mark 15:32 Biblia Paralela
Mark 15:32 Chinese Bible
Mark 15:32 French Bible
Mark 15:32 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 15:32 Let the Christ the King of Israel (Mar Mk Mr)
Mark 15:31
Top of Page
Top of Page