Ecclesiastes 7:8
Strong's Lexicon
The end
אַחֲרִ֥ית (’a·ḥă·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 319: 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost

of a matter
דָּבָ֖ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

is better
ט֛וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

than the beginning,
מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ (mê·rê·šî·ṯōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7225: 1) first, beginning, best, chief 1a) beginning 1b) first 1c) chief 1d) choice part

[and] a patient
אֶֽרֶךְ־ (’e·reḵ-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's Hebrew 750: 1) long (pinions) 2) patient, slow to anger

spirit
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

is better
ט֥וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

than a proud
מִגְּבַהּ־ (mig·gə·ḇah-)
Preposition-m | Adjective - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1362: 1) high, proud 1a) high, lofty, tall 1b) exalted in station 1c) haughty, proud

[one].
רֽוּחַ׃ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

Parallel Strong's
Berean Study Bible
The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one.

Young's Literal Translation
Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Holman Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

New American Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Bible
Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
Parallel Verses
New International Version
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.

New Living Translation
Finishing is better than starting. Patience is better than pride.

English Standard Version
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

New American Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Bible
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Holman Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

NET Bible
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

English Revised Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Young's Literal Translation
Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
















Cross References
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

Ephesians 4:2
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Proverbs 14:29
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

Proverbs 16:32
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

Ecclesiastes 7:1
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

Ecclesiastes 1:1
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Ecclesiastes 7:7
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.

Ecclesiastes 7:6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Ecclesiastes 7:5
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Ecclesiastes 7:9
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

Ecclesiastes 7:10
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Jump to Previous
Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
Jump to Next
Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
Links
Ecclesiastes 7:8 NIV
Ecclesiastes 7:8 NLT
Ecclesiastes 7:8 ESV
Ecclesiastes 7:8 NASB
Ecclesiastes 7:8 KJV

Ecclesiastes 7:8 Bible Apps
Ecclesiastes 7:8 Parallel
Ecclesiastes 7:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 7:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 7:8 French Bible
Ecclesiastes 7:8 German Bible

Ecclesiastes 7:8 Commentaries

Bible Hub
Ecclesiastes 7:7
Top of Page
Top of Page