Strong's Lexicon Then οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. fell Πεσὼν (Pesōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. on his knees προσεκύνει (prosekynei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. before him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Have patience Μακροθύμησον (Makrothymēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient. with ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. me, ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. he begged, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. I will pay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. back σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. everything. πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Parallel Strong's Berean Study BibleThen the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me, he begged, ‘and I will pay back everything. Young's Literal Translation The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all; Holman Christian Standard Bible “At this, the slave fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything! ’ New American Standard Bible "So the slave fell [to the ground] and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.' King James Bible The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Parallel Verses New International Version "At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.' New Living Translation "But the man fell down before his master and begged him, 'Please, be patient with me, and I will pay it all.' English Standard Version So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ New American Standard Bible "So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.' King James Bible The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Holman Christian Standard Bible "At this, the slave fell facedown before him and said, Be patient with me, and I will pay you everything!' International Standard Version Then the servant fell down and bowed low before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything!' NET Bible Then the slave threw himself to the ground before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything.' American Standard Version The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Young's Literal Translation The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all; Cross References Matthew 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh. Matthew 8:2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 18:25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. Matthew 18:24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Matthew 18:23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. Matthew 18:27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. Matthew 18:28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. Matthew 18:29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Jump to Previous Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped WorshippedJump to Next Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped WorshippedLinks Matthew 18:26 NIVMatthew 18:26 NLT Matthew 18:26 ESV Matthew 18:26 NASB Matthew 18:26 KJV Matthew 18:26 Bible Apps Matthew 18:26 Parallel Matthew 18:26 Biblia Paralela Matthew 18:26 Chinese Bible Matthew 18:26 French Bible Matthew 18:26 German Bible Matthew 18:26 Commentaries Bible Hub |