Esther 1:11
Strong's Lexicon
to bring
לְ֠הָבִיא (lə·hā·ḇî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

Queen
הַמַּלְכָּ֛ה (ham·mal·kāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4436: 1) queen

Vashti
וַשְׁתִּ֧י (waš·tî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2060: Vashti = 'beautiful' 1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

him,
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

[wearing] her royal
מַלְכ֑וּת (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4438: 1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm

crown,
בְּכֶ֣תֶר (bə·ḵe·ṯer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3804: 1) crown

to display
לְהַרְא֨וֹת (lə·har·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

her beauty
יָפְיָ֔הּ (yā·p̄ə·yāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3308: 1) beauty

to the people
הָֽעַמִּ֤ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

and officials.
וְהַשָּׂרִים֙ (wə·haś·śā·rîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8269: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

she [was]
הִֽיא׃ ()
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

beautiful
טוֹבַ֥ת (ṭō·w·ḇaṯ)
Adjective - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

to behold.
מַרְאֶ֖ה (mar·’eh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4758: 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.

Young's Literal Translation
to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she [is] of good appearance,

Holman Christian Standard Bible
to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show off her beauty to the people and the officials, because she was very beautiful .

New American Standard Bible
to bring Queen Vashti before the king with [her] royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful.

King James Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
Parallel Verses
New International Version
to bring before him Queen Vashti, wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and nobles, for she was lovely to look at.

New Living Translation
to bring Queen Vashti to him with the royal crown on her head. He wanted the nobles and all the other men to gaze on her beauty, for she was a very beautiful woman.

English Standard Version
to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at.

New American Standard Bible
to bring Queen Vashti before the king with her royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful.

King James Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Holman Christian Standard Bible
to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show off her beauty to the people and the officials, because she was very beautiful.

International Standard Version
to bring Queen Vashti to the king, wearing the royal crown to display her beauty to the people and the officials, since she was lovely to look at.

NET Bible
to bring Queen Vashti into the king's presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive.

American Standard Version
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.

English Revised Version
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Young's Literal Translation
to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she is of good appearance,
















Cross References
Esther 1:12
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

Esther 2:17
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

Esther 6:8
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Esther 1:1
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)

Esther 1:10
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,

Esther 1:9
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

Esther 1:8
And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Esther 1:13
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:

Esther 1:14
And the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, and which sat the first in the kingdom;)
Jump to Previous
Appearance Beautiful Beauty Captains Countenance Crown Crowned Display Fair Good Heads Lovely Nobles Order Peoples Princes Queen Royal Shew Show Vashti Wearing
Jump to Next
Appearance Beautiful Beauty Captains Countenance Crown Crowned Display Fair Good Heads Lovely Nobles Order Peoples Princes Queen Royal Shew Show Vashti Wearing
Links
Esther 1:11 NIV
Esther 1:11 NLT
Esther 1:11 ESV
Esther 1:11 NASB
Esther 1:11 KJV

Esther 1:11 Bible Apps
Esther 1:11 Parallel
Esther 1:11 Biblia Paralela
Esther 1:11 Chinese Bible
Esther 1:11 French Bible
Esther 1:11 German Bible

Esther 1:11 Commentaries

Bible Hub
Esther 1:10
Top of Page
Top of Page