Strong's Lexicon מֵאֵ֣ת (mê·’êṯ)Preposition-m | Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative This זֹּ֑את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how is הָ֣יְתָה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone from the LORD, יְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 [and] it הִ֖יא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) [is] marvelous נִפְלָ֣את (nip̄·lāṯ) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 6381: 1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous in our eyes. בְּעֵינֵֽינוּ׃ (bə·‘ê·nê·nū) Preposition-b | Noun - cdc | first person common plural Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain Parallel Strong's Berean Study BibleThis is from the LORD, and it is marvelous in our eyes. Young's Literal Translation From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes, Holman Christian Standard Bible This came from the LORD; it is wonderful in our eyes. New American Standard Bible This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes. King James Bible This is the LORD'S doing; it [is] marvellous in our eyes. Parallel Verses New International Version the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes. New Living Translation This is the LORD's doing, and it is wonderful to see. English Standard Version This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes. New American Standard Bible This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes. King James Bible This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes. Holman Christian Standard Bible This came from the LORD; it is wonderful in our eyes. International Standard Version This is from the LORD— it is awesome in our sight. NET Bible This is the LORD's work. We consider it amazing! American Standard Version This is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes. English Revised Version This is the LORD'S doing; it is marvelous in our eyes. Young's Literal Translation From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes, Cross References Mark 12:11 This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes? Genesis 24:50 Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good. Psalm 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. Psalm 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. Zechariah 8:6 Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation. Psalm 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter. Psalm 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity. Psalm 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. Jump to Previous Eyes Jehovah's LORD's Marvellous Marvelous Wonder WonderfulJump to Next Eyes Jehovah's LORD's Marvellous Marvelous Wonder WonderfulLinks Psalm 118:23 NIVPsalm 118:23 NLT Psalm 118:23 ESV Psalm 118:23 NASB Psalm 118:23 KJV Psalm 118:23 Bible Apps Psalm 118:23 Parallel Psalm 118:23 Biblia Paralela Psalm 118:23 Chinese Bible Psalm 118:23 French Bible Psalm 118:23 German Bible Psalm 118:23 Commentaries Bible Hub |