Bible
>
Hebrew
> 1 Samuel 28:15
◄
1 Samuel 28:15
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
8050
[e]
שְׁמוּאֵל֙
šə-mū-’êl
Samuel
N-proper-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
7586
[e]
שָׁא֔וּל
šā-’ūl
Saul
N-proper-ms
4100
[e]
לָ֥מָּה
lām-māh
Why
Prep-l | Interrog
7264
[e]
הִרְגַּזְתַּ֖נִי
hir-gaz-ta-nî
have you disturbed me
V-Hifil-Perf-2ms | 1cs
5927
[e]
לְהַעֲל֣וֹת
lə-ha-‘ă-lō-wṯ
by bringing up
Prep-l | V-Hifil-Inf
853
[e]
אֹתִ֑י
’ō-ṯî
me
DirObjM | 1cs
559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And answered
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7586
[e]
שָׁ֠אוּל
šā-ʾûl
Saul
N-proper-ms
6887
[e]
צַר־
ṣar-
distressed
V-Qal-Perf-3ms
[e]
לִ֨י
lî
I am
Prep-l | 1cs
3966
[e]
מְאֹ֜ד
mə-’ōḏ
deeply
Adv
6430
[e]
וּפְלִשְׁתִּ֣ים׀
ū-p̄ə-liš-tîm
and for the Philistines
Conj-w | N-proper-mp
3898
[e]
נִלְחָמִ֣ים
nil-ḥā-mîm
are fighting
V-Nifal-Prtcpl-mp
[e]
בִּ֗י
bî
against me
Prep-b | 1cs
430
[e]
וֵֽאלֹהִ֞ים
wê-lō-hîm
and God
Conj-w | N-mp
5493
[e]
סָ֤ר
sār
has departed
V-Qal-Perf-3ms
5921
[e]
מֵֽעָלַי֙
mê-‘ā-lay
from me
Prep-m | 1cs
3808
[e]
וְלֹֽא־
wə-lō-
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
6030
[e]
עָנָ֣נִי
‘ā-nā-nî
does answer me
V-Qal-Perf-3ms | 1cs
5750
[e]
ע֗וֹד
‘ō-wḏ
anymore
Adv
1571
[e]
גַּ֤ם
gam
neither
Conj
3027
[e]
בְּיַֽד־
bə-yaḏ-
by
Prep-b | N-fsc
5030
[e]
הַנְּבִיאִם֙
han-nə-ḇî-’im
the prophets
Art | N-mp
1571
[e]
גַּם־
gam-
and not
Conj
2472
[e]
בַּ֣חֲלֹמ֔וֹת
ba-ḥă-lō-mō-wṯ
by dreams
Prep-b, Art | N-mp
7121
[e]
וָאֶקְרָאֶ֣ה
wā-’eq-rā-’eh
And I have called
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
[e]
לְךָ֔
lə-ḵā
to you
Prep-l | 2ms
3045
[e]
לְהוֹדִיעֵ֖נִי
lə-hō-w-ḏî-‘ê-nî
that you may reveal to me
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
4100
[e]
מָ֥ה
māh
what
Interrog
6213
[e]
אֶעֱשֶֽׂה׃ס
’e-‘ĕ-śeh
I should do
V-Qal-Imperf-1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Samuel
said
to
Saul,
“Why
have you disturbed me
by bringing me up?”
“I am
deeply
distressed,”
replied
Saul.
“The Philistines
are fighting
against me,
and God
has turned away
from me.
He no
longer
answers me,
either
by
prophets
or
by dreams.
So I have called
on you
to tell me
what
to do.”
Young's Literal Translation
And Samuel
saith
unto
Saul
, ‘Why
hast thou troubled
me, to bring me up
?’ And Saul
saith
, ‘I have great
distress
, and the Philistines
are fighting
against me, God
hath turned aside
from
me, and hath not
answered
me any more
, either by the hand
of the prophets
, or
by dreams
; and I call
for thee to let me know
what
I do.’
Holman Christian Standard Bible
“Why
have you disturbed
me
by
bringing me
up
? ” Samuel
asked
Saul
.
“I’m
in serious
trouble
,” replied
Saul
.
“The Philistines
are fighting
against
me
and
God
has turned away
from
me
.
He doesn’t
answer
me
anymore
,
either
through
the
prophets
or
in
dreams
.
So
I’ve called
on
you
to
tell
me
what
I should do
.”
New American Standard Bible
Then Samuel
said
to Saul,
"Why
have you disturbed
me by bringing
me up?" And Saul
answered,
"I am greatly
distressed;
for the Philistines
are waging
war
against me, and God
has departed
from me and no
longer
answers
me, either
through
prophets
or
by dreams;
therefore I have called
you, that you may make
known
to me what
I should do."
King James Bible
And Samuel
said
to Saul,
Why hast thou disquieted
me, to bring me up?
And Saul
answered,
I am sore
distressed;
for the Philistines
make war
against me, and God
is departed
from me, and answereth
me no more, neither by
prophets,
nor by dreams:
therefore I have called
thee, that thou mayest make known
unto me what I shall do.
Links
1 Samuel 28:15
•
1 Samuel 28:15 NIV
•
1 Samuel 28:15 NLT
•
1 Samuel 28:15 ESV
•
1 Samuel 28:15 NASB
•
1 Samuel 28:15 KJV
•
1 Samuel 28:15 Biblia Paralela
•
1 Samuel 28:15 Chinese Bible
•
1 Samuel 28:15 French Bible
•
1 Samuel 28:15 German Bible
Bible Hub