Verse (Click for Chapter) New International Version he inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” The LORD answered him, “Go, attack the Philistines and save Keilah.” New Living Translation David asked the LORD, “Should I go and attack them?” “Yes, go and save Keilah,” the LORD told him. English Standard Version Therefore David inquired of the LORD, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” Berean Standard Bible So David inquired of the LORD, “Should I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” King James Bible Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. New King James Version Therefore David inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines, and save Keilah.” New American Standard Bible So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” NASB 1995 So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and deliver Keilah.” NASB 1977 So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines, and deliver Keilah.” Legacy Standard Bible So David asked of Yahweh, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” And Yahweh said to David, “Go and strike the Philistines and save Keilah.” Amplified Bible So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” Christian Standard Bible So David inquired of the LORD: “Should I launch an attack against these Philistines? ” The LORD answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.” Holman Christian Standard Bible So David inquired of the LORD: “Should I launch an attack against these Philistines?” The LORD answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.” American Standard Version Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. Contemporary English Version David asked the LORD, "Should I attack these Philistines?" "Yes," the LORD answered. "Attack them and rescue Keilah." English Revised Version Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. GOD'S WORD® Translation David asked the LORD, "Should I go and attack these Philistines?" "Go," the LORD told David, "attack the Philistines, and save Keilah." Good News Translation So he asked the LORD, "Shall I go and attack the Philistines?" "Yes," the LORD answered. "Attack them and save Keilah." International Standard Version David inquired of the LORD: "Shall I go and strike down these Philistines?" The LORD told David, "Go strike down the Philistines and deliver Keilah." Majority Standard Bible So David inquired of the LORD, “Should I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” NET Bible So David asked the LORD, "Should I go and strike down these Philistines?" The LORD said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah." New Heart English Bible Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" Then the LORD replied, "Go strike the Philistines, and save Keilah." Webster's Bible Translation Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. World English Bible Therefore David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” Yahweh said to David, “Go strike the Philistines, and save Keilah.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd David inquires of YHWH, saying, “Do I go? And have I struck among these Philistines?” And YHWH says to David, “Go, and you have struck among the Philistines, and saved Keilah.” Young's Literal Translation And David asketh at Jehovah, saying, 'Do I go? -- and have I smitten among these Philistines?' And Jehovah saith unto David, 'Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.' Smith's Literal Translation And David will ask in Jehovah, saying, Shall I go and strike against these rovers? And Jehovah will say to David, Go and strike against the rovers, and save Keilah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore David consulted the Lord, saying: Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said to David: Go, and thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila. Catholic Public Domain Version Therefore, David consulted the Lord, saying, “Shall I go and strike down these Philistines?” And the Lord said to David, “Go, and you shall strike down the Philistines, and you shall save Keilah.” New American Bible So he consulted the LORD, asking, “Shall I go and attack these Philistines?” The LORD answered, Go, attack them, and free Keilah. New Revised Standard Version David inquired of the LORD, “Shall I go and attack these Philistines?” The LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David inquired of the LORD, saying. Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to him, Go and smite the Philistines and save Keilah. Peshitta Holy Bible Translated And David asked of LORD JEHOVAH and he said: “Shall I go, shall I destroy these Philistines?” And LORD JEHOVAH said to him, “Go, cut off the Philistines and save Qayla” OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore David inquired of the LORD, saying: 'Shall I go and smite these Philistines?' And the LORD said unto David: 'Go, and smite the Philistines, and save Keilah.' Brenton Septuagint Translation And David enquired of the Lord, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said, Go, and thou shalt smite these Philistines, and shalt save Keila. Additional Translations ... Audio Bible Context David Delivers Keilah1Now it was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and looting the threshing floors.” 2So David inquired of the LORD, “Should I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” 3But David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”… Cross References Judges 20:18 The Israelites set out, went up to Bethel, and inquired of God, “Who of us shall go up first to fight against the Benjamites?” “Judah will be first,” the LORD replied. 2 Samuel 5:19 So David inquired of the LORD, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go up,” replied the LORD, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.” 2 Samuel 5:23 So David inquired of the LORD, who answered, “Do not march straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees. 1 Samuel 30:8 and David inquired of the LORD: “Should I pursue these raiders? Will I overtake them?” “Pursue them,” the LORD replied, “for you will surely overtake them and rescue the captives.” 1 Kings 22:5-6 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” / So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” 2 Kings 3:11 But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.” 2 Kings 3:15-19 But now, bring me a harpist.” And while the harpist played, the hand of the LORD came upon Elisha / and he said, “This is what the LORD says: ‘Dig this valley full of ditches.’ / For the LORD says, ‘You will not see wind or rain, but the valley will be filled with water, and you will drink—you and your cattle and your animals.’ ... 1 Chronicles 14:10 So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.” 1 Chronicles 14:14 So David again inquired of God, who answered him, “Do not march up after them, but circle around them and attack them in front of the balsam trees. Psalm 32:8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you. Psalm 37:23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey. Psalm 73:24 You guide me with Your counsel, and later receive me in glory. Proverbs 3:5-6 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight. Isaiah 30:21 And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.” Jeremiah 42:3 Pray that the LORD your God will tell us the way we should walk and the thing we should do.” Treasury of Scripture Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. 1 Samuel 23:4,6,9-12 Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand… 1 Samuel 30:8 And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all. Numbers 27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation. Jump to Previous Attack David Deliver Hands Inquired Keilah Kei'lah Kept Philistines Questioning Save Saved Smite Smitten StrikeJump to Next Attack David Deliver Hands Inquired Keilah Kei'lah Kept Philistines Questioning Save Saved Smite Smitten Strike1 Samuel 23 1. David, enquiring of the Lord by Abiathar, rescues Keilah7. God showing him the coming of Saul, and the treachery of the Keilites, 13. he escapes from Keilah 14. In Ziph Jonathan comes and comforts him 19. The Ziphites discover him to Saul 25. At Maon he is rescued from Saul by the invasion of the Philistines 29. He dwells at En Gedi So David inquired of the LORD This phrase highlights David's consistent practice of seeking divine guidance before making significant decisions. The Hebrew root for "inquired" is "שָׁאַל" (sha'al), which means to ask or consult. This reflects a deep reliance on God, contrasting with Saul's impulsive actions. David's inquiry signifies a heart aligned with God's will, emphasizing the importance of prayer and seeking God's direction in our lives. Shall I go and attack these Philistines? And the LORD said to David Go and attack the Philistines and save Keilah Parallel Commentaries ... Hebrew So Davidדָּוִ֤ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse inquired וַיִּשְׁאַ֨ל (way·yiš·’al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand of the LORD, בַּֽיהוָה֙ (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “Should I go הַאֵלֵ֣ךְ (ha·’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk and attack וְהִכֵּ֔יתִי (wə·hik·kê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5221: To strike these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those Philistines?” בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים (bap·pə·liš·tîm) Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia And the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to David, דָּוִ֗ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse “Go לֵ֚ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and attack וְהִכִּ֣יתָ (wə·hik·kî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5221: To strike the Philistines בַפְּלִשְׁתִּ֔ים (ḇap·pə·liš·tîm) Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia and deliver וְהוֹשַׁעְתָּ֖ (wə·hō·wō·ša‘·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Keilah.” קְעִילָֽה׃ (qə·‘î·lāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7084: Keilah -- a city in Judah Links 1 Samuel 23:2 NIV1 Samuel 23:2 NLT 1 Samuel 23:2 ESV 1 Samuel 23:2 NASB 1 Samuel 23:2 KJV 1 Samuel 23:2 BibleApps.com 1 Samuel 23:2 Biblia Paralela 1 Samuel 23:2 Chinese Bible 1 Samuel 23:2 French Bible 1 Samuel 23:2 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 23:2 Therefore David inquired of Yahweh saying Shall (1Sa iSam 1 Sam i sa) |