2 Kings 7:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
559 [e]אָמַרְנוּ֩
’ā-mar-nū
we sayV-Qal-Perf-1cp
935 [e]נָב֨וֹא
nā-ḇō-w
we will enterV-Qal-Imperf-1cp
5892 [e]הָעִ֜יר
hā-‘îr
the cityArt | N-fs
7458 [e]וְהָרָעָ֤ב
wə-hā-rā-‘āḇ
and the famine [is]Conj-w, Art | N-ms
5892 [e]בָּעִיר֙
bā-‘îr
in the cityPrep-b, Art | N-fs
4191 [e]וָמַ֣תְנוּ
wā-maṯ-nū
and we shall dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
8033 [e]שָׁ֔ם
šām,
thereAdv
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
and ifConj-w | Conj
3427 [e]יָשַׁ֥בְנוּ
yā-šaḇ-nū
we sitV-Qal-Perf-1cp
6311 [e]פֹ֖ה
p̄ōh
hereAdv
4191 [e]וָמָ֑תְנוּ
wā-mā-ṯə-nū;
and we dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
6258 [e]וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh,
therefore nowConj-w | Adv
1980 [e]לְכוּ֙
lə-ḵū
comeV-Qal-Imp-mp
5307 [e]וְנִפְּלָה֙
wə-nip-pə-lāh
and let us surrenderConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4264 [e]מַחֲנֵ֣ה
ma-ḥă-nêh
the armyN-csc
758 [e]אֲרָ֔ם
’ă-rām,
of SyriaN-proper-fs
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
2421 [e]יְחַיֻּ֣נוּ
yə-ḥay-yu-nū
they keep us aliveV-Piel-Imperf-3mp | 1cp
2421 [e]נִֽחְיֶ֔ה
niḥ-yeh,
we shall liveV-Qal-Imperf-1cp
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
and ifConj-w | Conj
4191 [e]יְמִיתֻ֖נוּ
yə-mî-ṯu-nū
they kill usV-Hifil-Imperf-3mp | 1cp
4191 [e]וָמָֽתְנוּ׃
wā-mā-ṯə-nū.
and we shall only dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp





















Hebrew Texts
מלכים ב 7:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־אָמַרְנוּ֩ נָבֹ֨וא הָעִ֜יר וְהָרָעָ֤ב בָּעִיר֙ וָמַ֣תְנוּ שָׁ֔ם וְאִם־יָשַׁ֥בְנוּ פֹ֖ה וָמָ֑תְנוּ וְעַתָּ֗ה לְכוּ֙ וְנִפְּלָה֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם אִם־יְחַיֻּ֣נוּ נִֽחְיֶ֔ה וְאִם־יְמִיתֻ֖נוּ וָמָֽתְנוּ׃

מלכים ב 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שם ואם־ישבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל־מחנה ארם אם־יחינו נחיה ואם־ימיתנו ומתנו׃

מלכים ב 7:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שם ואם־ישבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל־מחנה ארם אם־יחינו נחיה ואם־ימיתנו ומתנו׃

מלכים ב 7:4 Hebrew Bible
אם אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שם ואם ישבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל מחנה ארם אם יחינו נחיה ואם ימיתנו ומתנו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die."

King James Bible
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

Holman Christian Standard Bible
If we say, 'Let's go into the city,' we will die there because the famine is in the city, but if we sit here, we will also die. So now, come on. Let's go to the Arameans' camp. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die."
Treasury of Scripture Knowledge

we will enter

Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! …

let us fall

1 Chronicles 12:19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines …

Jeremiah 37:13,14 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was …

if they save us

Esther 4:16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and …

Jeremiah 8:14 Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the …

Jonah 3:9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his …

Luke 15:17-19 And when he came to himself, he said, How many hired servants of …

Links
2 Kings 7:42 Kings 7:4 NIV2 Kings 7:4 NLT2 Kings 7:4 ESV2 Kings 7:4 NASB2 Kings 7:4 KJV2 Kings 7:4 Bible Apps2 Kings 7:4 Biblia Paralela2 Kings 7:4 Chinese Bible2 Kings 7:4 French Bible2 Kings 7:4 German BibleBible Hub
2 Kings 7:3
Top of Page
Top of Page